Читаем Рыжий Орм полностью

Печенеги принялись искать на берегу доски, которые валялись рядом с колеёй, и нашли наконец то, что им было надо. Доску положили на камень, предварительно выровняв её, и получились своеобразные весы. Свартхёвди сел на один конец доски. А на другой конец печенеги положили мешки, и Токе принялся сыпать в них серебро. Наконец Свартхёвди поднялся на своих качелях. Фелимид сказал, что печенеги были рады тому, что взвешивание серебра происходило истинно по-королевски. Ибо Орм не настаивал на том, чтобы его сын снял с себя одежду и чтобы серебра получилось меньше.

Когда всё было готово, Токе вернулся на корабль с оставшимся серебром, а Орм сказал Фелимиду:

— Мне всю дорогу везло в этом путешествии. Повезло мне и теперь, когда я встретил тебя. Ты подарил нам хорошие подарки при расставании, и я хотел бы отплатить тебе тем же.

Токе освободил пленных печенегов, и Фелимид с остальными в изумлении воззрел на них.

— Это те, кто бросился вылавливать из реки серебряные монеты, — сказал Орм. — Мои люди отправились к тому месту и столкнулись с ними. Теперь же я отпускаю их на свободу без всякого выкупа, хотя многие из моих людей решили, что это неразумный поступок. Но с тобой, Фелимид, я не стану торговаться.

— Что же, ты достоин своего счастья, — ответил ему Фелимид.

— Но по поводу собак ты не беспокойся: всё будет так, как мы договорились, — сказал Свартхёвди. — Я захвачу их, когда буду проезжать снова этим путём. И возможно, это будет очень скоро, ибо я чувствую себя повзрослевшим с тех пор, как был взвешен в серебре.

— Прикажи вымыть танцовщиц в молоке, когда мы приедем снова, и таких же красивых, как эти, — сказал Ульф Весельчак.

Фелимид почесал за ухом.

— Значит, ты решил, что старик только и способен на то, чтобы обучить к вашему приезду танцовщиц, — сказал он. — В таком случае, я выберу самых некрасивых из них и заставлю вымыть их в навозе. Ибо только глупые юнцы думают, что можно украсть у старого Фелимида его танцовщиц, на которых он положил столько сил.

На этом они распрощались со старым шутом из Эрина и его печенегами и отправились на корабль. Раненые чувствовали себя уже лучше, и даже Улоф Летняя Птичка, у которого была самая тяжёлая рана, не падал духом. Люди охотно взялись за вёсла, хотя им и предстояло идти против течения. А веселее всех были семеро сыновей Соне. Хотя на борту корабля находились их двое убитых братьев, которых они намеревались похоронить вместе с другими павшими на первой же стоянке. Токе считал, что их путешествие было на редкость удачным и необычным: им пришлось проделать такой долгий путь и найти такой богатый клад, и при этом ни разу не был пущен в ход меч Красный Клюв. Правда, он рассчитывал, что можно будет поработать им по пути домой, защищая сокровища, которые им удалось добыть. Ульф и Свартхёвди просто сияли от радости, рассказывая остальным, что они видели у печенегов. И только один Орм был погружён в свои мысли.

— Ты что, жалеешь, что отпустил на волю пленных печенегов без всякого выкупа? — спросил у него Токе.

— Нет, — ответил Орм. — Я думаю, что слишком уж мне везёт в этом путешествии. И я боюсь, как бы чего не случилось за это время дома.

<p>Глава 9</p><p>О возвращении домой</p><p>и о том, как Улоф Летняя Птичка пообещал креститься</p>

Они предали земле тела погибших в тихом и спокойном месте, и без особых приключений поднялись вверх по большой реке. Парус корабля надувался от попутного ветра. Улоф Летняя Птичка совсем занемог: аппетита у него не было, и рана никак не затягивалась. И люди на корабле начали уже говорить о том, чтобы пристать к берегу у Киева и позвать к раненому лекаря. Но сам Улоф даже слышать об этом не хотел, ибо он, как и Орм, торопился скорее домой. Гребцы охотно плыли дальше, ибо все они чувствовали себя теперь богатыми людьми и не хотели подвергать свои сокровища опасности на чужом берегу.

Когда они вошли в реку Бобр, грести стало тяжелее, и Свартхёвди тоже сел за вёсла. Он сказал, что стал теперь взрослым. Ему было трудно, и он набил себе мозоли на руках, однако продолжал упорно грести, пока не настала очередь другого. А за это он удостоился похвалы от самого Спофа, который слов на ветер не бросал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза