Читаем Рыжик (СИ) полностью

- Теперь-то наш Бурундучок будет в порядке, - продолжил Орхан Селимович отстранённо, будто думая о своём. - Уходился бедняга, пускай теперь отдохнёт - заслужил. А знаешь, дочка, без него мы бы тебя ещё до-о-олго искали. Если бы вообще нашли! Это же его идея была, эксперты даже мысли не допускали, что такое возможно. Но даже тогда... - мужчина помолчал, словно вымарывая из речи информацию оперативного характера. - Есть такое понятие - "кисмет", судьба, по-вашему. Только это больше, чем судьба - ваш народ никогда не принимал такой всеобъемлющей судьбы. Поэтому могу сказать только своим словом - кисмет!

"Ну да - полный... кисмет", - мысленно вздохнула Люда.

- ...Алексей одних инструкций и приказов из-за тебя, дочка, нарушил столько, что хоть роман из рапортов пиши. И придётся! Когда выздоровеет, я ему не завидую... Хотя нет, пожалуй что немного завидую, - неожиданно закончил он и Люда поймала его метнувшийся искоса взгляд.

"Это шо за намёки! Это шо за..." - вспыхнула она негодованием, но неожиданно на поверхность сознания всплыла совсем другая мысль: - "Стоп! Как он Лёшку назвал?!"

- Кто-кто? - вскинулась Люда и удивлённо продекламировала по слогам: - БУ-РУН-ДУ-ЧОК?!

- Бурундук, - поправил Орхан Селимович. - Это у Алексея такой героический позывной. А что ты удивляешься? Бурундук в тайге, знаешь ли, второй после тигра зверь!

- Да-а-а?!..

- Конечно! Тот же тигр, только маленький, и полоски вдоль.

Люда невольно фыркнула.

- Традиция такая, - пояснил Орхан Селимович. - Каждый выбирает позывной по характеру. Мне, например, приятно называться именем героя моего народа.

"Езданшер", вспомнила Люда и вдруг в голове у неё словно что-то щёлкнуло. И то, что не давало покоя при виде турецкой внешности "товарища", вдруг сформировалось в совершенно ясное воспоминание: "...Может турков? - Не-не, курдов. Это я хорошо запомнил. Ещё подумал..."

- А можно, теперь я задам вопрос? - осторожно начала она, получила благосклонный кивок и, собравшись с духом, выдала: - Вы курд?

На этот раз Орхан Селимович смотрел на неё так долго, что ей даже страшно стало.

- Впервые вижу не земляка, который может вот так просто определить моё происхождение. Ну, предположим, позывной разболтал Иркат... но... неужели наша история интересна ещё кому-нибудь?

- Ну-у-у... - засмущалась Люда, возблагодарив Бога, что "товарищ" не читает мысли. Ибо то, каким боком она догадалась про "курда", настоящему курду лучше не знать... ЗАРЭЖЭТ!

От необходимости отвечать её избавил корабль.

- Ухты! Гурда-бурды-кергуду! - сказал он... по крайней мере, Люда так услышала.

- Проводи, - ответил ему Орхан Селимович.

Буквально через пару секунд дверь квакнула и в комнату вошёл пожилой мужчина. Несомненно, землянин, даже больше - земляк, и притом, весьма старомодный, потому что в качестве пиджака на нём был надет строгий полувоенный френч. Сам же мужчина был коренаст, массивен и гладко выбрит... на всю голову. "Видать, генерал, - подумала Люда. - Или маршал. А взгляд! Никакого детектора лжи не надо".

"Генерал" мельком на неё глянул и сразу прошёл к Орхану Селимовичу. Тот поднялся навстречу и крепко пожал протянутую руку. Лишь после этого молчаливого, но по-мужски значительного приветствия "генерал" обернулся к Люде.

- Ну, здравствуйте! - поздоровался он ожидаемо весомым голосом.

- З-здрасьте... - пробормотала она пришибленно.

"Генерал" затянул паузу, придавив её на долгое мгновение тяжёлым взглядом... и вдруг лукавые морщинки разбежались вокруг его глаз. - Ох, и заставили вы нас побегать, девушка. Ох, погоняли. Всем досталось на орехи. Давно так не работали, давно... Да, Орхан? Прямо, молодость вспомнил!

- В вашу молодость было и похлеще, наверное, - хмыкнул тот.

- Ну да, ну да... - задумчиво проговорил "генерал", словно действительно вспомнил былое. - Ладно, оставим лирику на потом, сейчас на повестке дня стоит другой вопрос, - вернулся он в настоящее и шагнул к Люде, протягивая руку. - От имени правительства и себя лично благодарю за оказанное содействие!

Люда оторопело протянула ладонь навстречу и почувствовала сдержанное, но крепкое пожатие. О-БАЛ-ДЕТЬ! И что ей на это отвечать?

- Служу Галактике! - ляпнула она, не подумав, и тут же испуганно исправилась: - Ой, за перепрошення - всегда пожалуйста... в смысле - обращайтесь... Оййй... - замолкла она окончательно, ожидая расправы за свою дерзость. Однако реакция мужчин её озадачила.

Орхан Селимович, до того торжественно столбычивший сбоку, вдруг согнулся и ушёл в сторону, а "генерал" продолжал смотреть чуть расширенными глазами, позабыв, что так и держит Людыну руку. Наконец, он её отпустил и обернулся к уже принявшему вертикальное положение коллеге.

- Нет, ты слышал? - как бы удивлённо вопросил он, а после одобрительно добавил: - Наш человек... Да, Орхан? - И они обменялись крайне многозначительными взглядами.

- Я думаю - не обойдутся, - сказал Орхан Селимович.

- Я тоже так думаю, - ответил "генерал".

- Значит, прячем канал и ждём? - спросил Орхан Селимович.

- Значит, ждём, - подтвердил "генерал".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература