Читаем Рыжик (СИ) полностью

Сцена, открывшаяся перед нею, "плакала" за кистью художника-баталиста. На переднем плане добрый молодец Олежка рвался на битву со злом. Вся его устремлённая вперёд фигура как бы говорила: "Держите меня семеро!" Этих "семерых" изображал Эдик и, несмотря на значительный численный недовес, его маломощных сил почему-то хватало. А хватало их, наверное, потому, что всё "зло" загородил своими былинными плечами Матвий. Но Люда даже ойкнуть по этому поводу не успела - Матвий отодвинулся, и она упёрлась глазами в расстёгнутый "до пупа" вОрот рубашки какого-то на редкость высоченного парняги...

"О-о-о..." - прошлась она взглядом вверх, пока не обнаружила над всем этим ещё и голову. Голова с наглой ухмылкой - сверху вниз разглядывала её, мелкую, и Люда поспешила прошмыгнуть мимо:

- Простите-подвиньтесь, я не местная... - влазить в мужскую разборку никакого резона не было.

Она уже почти прошла, как вдруг "проснулась" Миклуха:

"О, злоб! - вдруг встряла деточка и с непонятным энтузиазмом предложила: - Лю, а давай его опять стукнем?!"

"Его - кого? - удивилась Люда, шагнув к распахнутым дверям общаги. - Парнища того? Оставь Матвийчыку! - она сделала ещё шаг, уже предвкушая долгожданный отдых. - И чего сразу "злоб", он убогенький, у него весь ум в рост пошёл, на голову не осталось".

"А цего он к Юльке нафей пристаёт и твой подадяльник пацькает?!"

"К Юльке?.. Пададя...де...яльник?.." - пролетела она по инерции ещё шаг и остановилась, как вкопанная - перед глазами словно живая предстала картина: этот самый жлобяра лапает Юльку, развалившись на чистенькой Людыной постели. - "Ах, вот оно ка-а-ак! Нарисовался, значит... И, судя по Олежке, с прошлого раза "товарищ" не понял. Ну, я те щас объясню... как одеяла пачкать!"

Её "крыша" уверенно взмыла над здравым смыслом и Люда с разворота вломилась в ту самую мужскую драку, которую секунду назад пыталась трусливо миновать.

Парни уже забыли про неё и продолжали вялотекущую конфронтацию:

- Ты чё-о-о?... А ты чё?... А мне по... А пошёл на... - Поэтому на Людкин "нежный" голос удивлённо обернулись все.

- Матвийчыку, а отойдь, коханый, бо мам цось до поведзэня тэму лайдаку, но?! [прим. - "...имею кое-что сказать этому мерзавцу, да?"]

Матвий удивлённо сморгнул и уступил дорогу. "Сколько я зарезал, сколько перерезал..." - муркнула Люда, приблизившись вплотную к оторопевшему от такой наглости жлобу.

- Слышь ты, коню пасястый [прим. - "конь полосатый"]!.. - "оценила" она взглядом его стильную полосатенькую рубашку. Жлоб вздрогнул, и его наглые глазки расширились от узнавания:

- А чё-о?.. А чё-о?.. - испуганным телёнком замычал он.

- ...Пэнзлюй стонд, курво [прим. - "вали отсюда, ..."], бо ещё ррраз увижу тебя возле Юльки, курррвиметр оторррву нахрен! Ты понял?!

Секунд десять тот честно пытался понять, куда его послали, потом бросил это безнадёжное занятие.

- Да нужна мне ваша... - под тяжёлым Людкиным взглядом он подавился "эпитетом" и свалил, бурча себе что-то под нос. За ним потянулись гопнистые рожи из группы поддержки. Всё! Люда медленно выдохнула и разжала побелевшие от напряжения пальцы.

"Ы-ы-ы... - обиделась Миклуха. - А цё не стукнули?"

"А то!.." - "исчерпывающе" объяснила Люда и собралась, наконец, попасть домой. Но опять не успела.

- Милочка!

- Рыж... Лю-у-уда!

- ЧТО-ЧТО ты ему оторвёшь?!

"Лю! А со это - "кувиме-тррр"?"

Люда, ещё на взводе, открыла было рот, да так, с открытым ртом, и зависла - для достойного ответа отчаянно не хватало культурных слов. Зато парням этих слов хватало с избытком.

- Интересно, а как оно меряет?

- Как-как... Как радиометр! Если "пип... пип" - можешь в кафешку сводить, а если "ПИ-И-И-И-ИП..."

"А со такое "пи-и-иб"?"

- Да этот придурок задрал уже своим "пы-ы-ып"! Чи то "прибор" сломан, чи то девки наши такие... Людок, спокойно, только не ногами! Ты не такая!..

- Скажешь тоже! Людка сама ему чуть "пи-и-ип" не сделала, еле удрал...

"Лю! А как ты ему "пи-иб" делала?"

Люда покраснела. Народ продолжал веселиться, а она только затравленно озиралась, с жалкой улыбкой принимая похлопывания и подначивания по поводу вариантов устройства и применения "загадочной" части тела, когда общий галдёж перекрыл уверенный голос:

- Латынь учите, варвары! Курвиметром кривые на чертежах меряют, а вы что подумали?! - И пока Люда пыталась найти взглядом своего спасителя, с издевательским смешком добавил: - Да, фиг с вами, извращенцами, главное - что ОНО подумало!

Народ дружно заржал и двинул в общагу. Люда едва успела увидеть незапомнившееся лицо со смеющимися глазами, как её подтолкнули, закрутили и внесли потоком в вестибюль. Но там на Людкину голову свалилась Юлечка...

- Лю...уськин!!! - взвизгнула она и повисла у той на шее. Люда не грохнулась на спину только потому, что сзади её подпёр кто-то массивный. - Ой, я так испугалась, так испугалась... - затараторила она и тут же перешла на конспиративный шёпот в Людкино ухо: - А кто к нам пришё-о-ол!.. Смотри, вон сзади тебя стоит, да? Подруга-а-а!.. Ну всё, давай, не теряйся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература