Анкис как завороженный, повернул голову вслед, обеими ноздрями втянув кислую вонь паники. Лаймеры, хумансоо и слаики бросились врассыпную, прикрывая головы, толкаясь и сбивая друг друга с ног. Блюстители открыли огонь, но с равным успехом они могли обстреливать клочья тумана. Пули свистели, вонзаясь в дерево и железо, насквозь прошивая холстину, пронзительно завизжал случайный раненый. Боумантессе, покрепче утвердившись на массивных ногах, запрокинул массивную голову к небу, побагровел и гулко, басовито взревел, приказывая немедленно, сейчас же прекратить стрельбу.
Поздно — пронзенные в нескольких местах крупнокалиберными пулями, опорные столбы промывочного лотка надрывно захрустели, переламываясь. Пошатнувшись туда-сюда, желоб вырвался из креплений и завалился набок. Грязная отработанная вода выплеснулась на кухонные навесы. Растянутая на длинных шестах парусина прогнулась, выдержав пару ударов сердца, прежде чем с треском разойтись вдоль основы. Вода залила длинные столы, расплескалась по утоптанной земле.
За мгновение до этого черный силуэт перелетел на крышу цеха обработки. Анкис щелкнул челюстью, болезненно прикусив кончик языка, вынудив себя отлепиться от такой надежной спасительной стены. Вокруг метались, орали, толкались представители трех или четырех рас Фузии. В паническом круговороте маиссо потерял управляющего. Звуки казались отдаленными и приглушенными, предметы — обведенными пламенной каймой. В каждой тени затаилась смерть, и в пересохшей глотке стоял вкус пепла.
Маиссо заскулил, борясь с всепоглощающим желанием закопаться под стену барака и впасть в спасительную кататонию. Пусть уволят с позором, не имеет значения. Он всего лишь помощник управляющего, заведующий квартальными отчетами и разрешающий мелкие неурядицы на руднике. В его обязанности не входит борьба с жуткими тварями, выскочившими прямиком из кошмаров.
Подвывая, тряся головой и припадая на обе ноги, Анкис заковылял в направлении удаляющихся воплей шахтеров и разрозненных выстрелов. Крики то приближались, то удалялись. Лесная тварь издевалась над разумными созданиями, не стремясь улизнуть в чащу, но беспрепятственно кружа по паникующему руднику. Анкис столкнулся с верещащими лаймерами, с группами державшихся локоть к локтю слаиков, с орущими хумансоо и мрачно пыхтящими таульгар. Никто из шахтеров ничего толком не видел и не понимал. Блюстители, утратив командира, палили во все, что имело неосторожность внезапно шевельнуться и казалось им опасным.
Анкис на цыпочках просеменил мимо цехов обработки и жилых барков, боязливо высунув кончик носа из-за угла. Увидел колышущуюся парусиновую стену госпиталя и настороженно замершего у входа Йиюмбике. Доктор разжился грубовато сработанным копьем и довольно ловко держал его наизготовку. В госпитальном шатре возились, сдавленно кашляли, кряхтели и постанывали. Остро воняло карболовым мылом и спиртом, дезинфектором и старой, въевшейся в малейшие трещины, свернувшейся кровью.
Озираясь, маиссо боком пересек вытоптанную площадку, юркнув под холщовый навес.
— Нас атакуют? — прощелкал Йиюмбике. — Все кричат о полчищах жутких тварей, что выползли из болот с намерением сожрать нас.
— Две, — вытолкнул из спазматически сжавшейся глотки маиссо. — Два. Двое. Две штуки тварей. Одну застрелили. Вторая прикончила майора Шолто и смылась. Она где-то в лагере.
— Удачный выдался денек, — кивнул доктор. — Блюстители, как я понимаю, разбежались?
— Не знаю, — по спинным мускулам маиссо пробежала мелкая, леденящая дрожь. — Ничего не понимаю. Зачем они явились? Почему именно сейчас?
— Изыскательские работы переполнили чашу звериного терпения, — предположил слаик. — Природа восстает против незваных гостей, нарушивших древний уклад. Сюжет банальный и древний, как сама Вселенная, но не утративший актуальности...
— Ып, — еле слышно булькнул Анкис.
— Простите, что?
Вместо ответа маиссо трясущимся пальцем указал на острую тень, отбрасываемую скатами шатра.
Тень едва заметно колыхалась, то покрываясь острыми зазубринами, то снова выравниваясь.
— Оно прячется над нашими головами, — спокойно и почти равнодушно констатировал Йиюмбике. — Бегите за помощью. Зовите блюстителей. Может, успеете вернуться прежде, чем оно снова удерет.
— А вы?
— Здесь с полсотни больных и раненых, — слаик переступил с ноги на ногу. Холстина чуть заметно натянулась, очертания тени дрогнули и исказились. — Не могу же я бросить их на произвол судьбы. Давайте, Анкис, не тратьте время попусту. Ноги в руки — и побежали.
— Я боюсь, — сдавленно признался маиссо. — Я видел его вблизи. Оно жуткое. Куда страшнее того, что приходило ночью. Оно заметит меня и убьет.
— Полагаю, оно давным-давно прислушивается к нашим голосам, — Йиюмбике с усилием задрал голову, подслеповато моргая и перебирая длинными пальцами вдоль по древку копья. — Если оно решит напасть, нам его не остановить. Зато у блюстителей с карабинами шанс есть.