Читаем Ржавый капкан на зеленом поле полностью

– А почему вы не поехали в объезд, дядя Вальтер? Сэкономили бы сто шиллингов, – съязвила Инга.

– Невыгодно, – ответил Вальтер на полном серьезе. – Во-первых, намного дальше. Во-вторых, дорога хуже, трясет. В-третьих, бензина уходит больше. Я уже проверял. А бензин у нас все дорожает – топливный кризис.

– Вы еще не все учли, дядя Вальтер.

– Да?

– Амортизация машины. Если дорога хуже, то, значит, быстрее изнашиваются покрышки и подвеска.

Вальтер, как всегда, спокойно реагировал на ее подначки.

– В самом деле, как же я раньше не сообразил? Спасибо, Инга. Ты увеличила мою статью прихода самое малое на двадцать шиллингов.

– Внесет себе в книжечку, – шепнула мне Инга.

– Перестаньте шептаться, это неприлично.

Вскоре за мостом наша «шкода» свернула на боковое ответвление дороги. На обочине стоял полосатый столб с табличкой:

«Внимание! Вилла «Горный орел». Частная собственность. Въезд без разрешения владельца карается по закону!»

Все виллы, и даже невзрачные хижины крестьян-тирольцев, носили здесь громкие названия: «Эдельвейс», «Розамунде», «Горная лилия»…

Примерно через километр перед нами вдруг выросла высокая каменная ограда. Заскрипели тормоза.

– Теперь что? Будем карабкаться через стену? – спросила Инга.

– Чуточку терпения!

Прошло несколько секунд, и часть ограды медленно сдвинулась в сторону, открывая продолжение шоссе. Вальтер нажал педаль газа. Я обернулся. За нами опять стояла стена.

– Вот мы и в клетке, – вздохнула Инга.

– Клетка еще впереди.

Вилла стояла возле самой вершины лесистой горы, в неглубоком распадке. Она была построена в необычной форме вытянутого шестигранника.

Моложавая, спортивного вида хозяйка с длинными узкими кистями рук, улыбаясь, встречала нас у закругления дороги. Она была черна, как цыганка, с такими же, как у цыганок, блестящими, чуть навыкате, быстрыми глазами.

– Вы уверены, дядя Вальтер, что она Рози, а не Мирабель?

Вальтер не успел ответить, да и, скорее всего, не понял. Хозяйка шла нам навстречу.

– Рада вам! – сказала она коротко и просто и крепко, по-мужски, пожала мне руку. – Гейнц еще с рассветом отправился на охоту. Он хочет угостить вас горной дичью. Но если рассчитывать на его козлов, то вообще можно остаться без обеда. Пойдемте, я покажу пока наши владения.

Вилла и внутри была необычной и походила больше на гимнастический зал, чем на жилое помещение. Не менее трехсот квадратных метров площади – и ни одной поперечной или продольной стены. Их роль выполняли легкие решетчатые перегородки, обвитые плющом или какой-то другой ползучей зеленью. Потолок тоже был не совсем обычный: не ровный, а весь покрытый какими-то треугольниками, маленькими и побольше, – вероятно, за ними скрывались люминисцентные светильники. И мебели никакой, лишь выступы в стенах.

– Нравится? – Хозяйка явно гордилась своим необычным жильем. – Как тебе, милочка? – обратилась она к Инге. – Ты ведь, кажется, говоришь по-немецки?

– Недурно, – весьма сдержанно отозвалась моя дочь. – Только, знаете, я как-то не очень люблю спать на полу. Да и есть почему-то предпочитаю, сидя за столом.

Рози рассмеялась:

– Я тоже.

Она подошла к одному из выступов возле окна, что-то нажала или подвинула – и к нам прямо из стены выплыла необъятная, фантастических расцветок тахта.

– Другое дело! – Рука Инги утонула в мягчайшем поролоне. – И такое можно купить в ваших лавках?

Она употребила именно слово «лавки» вместо более респектабельного «магазины», и я уверен, сделала это нарочно.

– Нет, милочка, тут, в «Горном орле», все сделано по прихоти заказчика.

Легкое изменение в тоне свидетельствовало, что тоненькая едва заметная шпилька Инги попала в цель.

– Жаль! А то мы с отцом могли бы вам дать заработать.

Рози засмеялась, чуть натянуто, а я мысленно похвалил свою дочь. Хозяйка «Горного орла», видимо, ожидала, что если не меня, пожилого человека, то уж эту простенькую русскую девушку она наверняка сразит наповал.

Инга продолжала держаться независимо и даже чуточку надменно, когда хозяйка продемонстрировала нам шикарный плавательный бассейн с раздвижной крышей, и оранжерею, и кухню, которая, так же как и комната, казалась совершенно пустой, а потом вдруг, когда пускались в ход невидимые кнопки и рычаги, наполнялась и мебелью, и всевозможными никелированными агрегатами, назначение которых было даже трудно угадать.

– Я тут обхожусь одна, без всякой прислуги.

А потом перед нами внезапно возник сам хозяин – господин Гейнц Киннигаднер. В охотничьем костюме, с двустволкой за плечом. Он держал за задние ноги окровавленного зайца, которого преувеличенно небрежным жестом кинул на пол перед своей управляющей-женой:

– Тебе, Рози!

– У нас гости, Гейнц.

– А! Неужели те самые русские, которых обещал Вальтер? Очень мило!

Он оглядел нас довольно бесцеремонно. Статный, ладный, круглолицый, моего примерно роста, он был бы даже по-мужски красив, если бы не излишняя мясистость румяных щек и круглые, желтые, как у птицы, глаза, которые придавали лицу неприятное, хищное выражение.

Перейти на страницу:

Похожие книги