О: Я не против законов о контроле за вооружением. Я против именно глупых законов о контроле за ним. Я не могу погружаться во все детали, но, как я понимаю, человек, стрелявший в меня, украл пистолет у человека, который владел им легально, оружие было зарегистрировано и хранилось должным образом. Никакой закон об оружейном контроле, кроме полной конфискации всего оружия у населения, не смог бы помешать ему заполучить этот пистолет, и мы не станем этого делать!
В: Миссис Бакмэн, Вы сторонница законов о контроле за вооружением?
Мэрилин: То, что я демократ, не значит, что я ненавижу оружие в принципе. Карл владеет оружием ещё со времён службы в армии, и меня не беспокоит, что оно находится в нашем доме. Оружие - не игрушка, вы обязаны хранить его и ухаживать за ним как следует, и как Карл, так и Чарли этому обучены. Если с оружием обращаются должным образом, меня не беспокоит тот факт, что у кого-то оно есть.
Я заметил, как несколько человек странно переглянулись. Этот вопрос ни к чему не привёл.
В: На данный момент вы официально президент? То есть, вице-президент ведь был назначен исполняющим обязанности президента, пока вы были без сознания.
Я: (Кивая и улыбаясь). Это так. Сегодня утром я подписал письмо, заверенное доктором Таббом, в котором постановляется, что я достаточно здоров, чтобы вернуться к своим обязанностям как президента. Это письмо было отослано временному председателю Сената, сенатору Стивенсу, и спикеру Дома, конгрессмену Дилэй. В соответствии с 25-й поправкой я уже обсудил это с вице-президентом Маккейном. Как бы то ни было, я скоро стану настоящим экспертом по 25-й поправке, потому что именно так я сам стал президентом. А вообще, я хочу поблагодарить Джона за его поступок. Он говорит, что я выбрал правильного человека.
В: Вы поддерживали вице-президента в том, что он занял Ваш кабинет?
Я: Я не знал, что Джон Маккейн официально выдвинул свою кандидатуру. А до тех пор я не мог его поддержать. Могу лишь утверждать, что он стал бы превосходным президентом, по моему мнению. И если он официально заявит о своём участии в выборах, я с энтузиазмом его поддержу. Но до этого ещё два года. Давайте подумаем об этом позже, хорошо?
В: Вы помните, что происходило, когда Вас ранили?
Я: (Хмурясь и качая головой). На самом деле, нет. Всё произошло так быстро, я даже не понял откуда было нападение. Я лишь помню, как меня схватили и втащили в машину, а пока я спрашивал агентов, что произошло, они заметили, что я истекаю кровью. После чего всё смешалось, а потом я очнулся в больнице спустя несколько дней. Мы с Мэрилин решили, что это как в песне Билли Джоэла: только лучшие умирают молодыми, - поэтому я пробуду здесь ещё долго, очень долго. (Тут Мэрилин засмеялась и взяла меня за руку).
В: Миссис Бакмэн, что Вы почувствовали, когда узнали, что Ваш супруг ранен? (Проклятье, что за идиотский вопрос!)
Мэрилин: Я была напугана, но знала, что Карл крепкий. Какое-то время я обзванивала детям и другим членам семьи, к тому моменту, когда всё было сделано, пулю уже вытащили, а Карла подлатали. Настоящей проблемой оказалась подхваченная им инфекция. Она была намного серьёзнее. А сейчас я просто хочу забрать его домой, чтобы он мог поправиться.
Я: (Смеясь). Это сработает, если доктор Табб скажет Мэрилин, будто я не уделяю достаточно времени физиотерапии, а потом натравит её на меня, чтобы она замучила меня до смерти. Очень неприятно! (Доктор Табб засмеялся, а Мэрилин возмущённо пихнула меня в левую руку).
На этом пресс-конференция завершилась. Я немного устал, но держался при этом молодцом. Затем мы вышли в коридор, там меня посадили в коляску, и мы убрались подальше от камер. Следующие несколько дней я поправлялся. Мне начали давать нормальную пищу, отменили обезболивающие и назначили посещать физиотерапию дважды в день. В воскресенье Чарли, Молли и Холли навестили меня, и мы смогли поболтать. Позвонила Сьюзи, а также несколько друзей, я поговорил с матерью Мэрилин, которая пообещала, что расскажет всем родственникам как я.
На протяжении всех выходных Фрэнк и другие старшие сотрудники совершали утреннее паломничество в зал совещаний в Бетесде, где организовали для меня мини-офис. К счастью, в мире было всё спокойно. Я должен был ответить на звонки от всевозможных глав штатов и американских политиков, а также благодарить их за добрые слова и помыслы или хотя бы дать им знать, что я жив и всё ещё остаюсь занозой в их задницах. А порой и то, и другое!
В понедельник врачи посчитали возможным выписать меня из больницы, хотя мне ещё требовалось лечение. Меня посадили в лимузин и привезли в Белый дом. Я огляделся вокруг и спросил сопровождающего агента, отмыли ли лимузин от крови. Он покраснел и начал сбивчиво извиняться, но я лишь посмеялся и отпустил его.