В этот момент вмешалась доктор Шустер:
– В этом господин конгрессмен прав. Миссис Торквист потеряла огромное количество крови, прежде чем он наложил жгут. Если бы он протянул еще хотя бы пару минут, спасая детей, и миссис Торквист, и ее еще не рожденный тогда ребенок бы погибли. Также во время перевозки ей потребовались значительные переливания плазмы и переливания крови уже по прибытию.
Ого! Я и не знал!
Последовал следующий вопрос, и он был весьма глупым!
– Конгрессмен Бакмэн, а вам не было страшно заходить в дом, который был на грани обрушения?
– Конечно, было страшно, но нельзя позволять страху вас остановить. Все, о чем я думал – это о том, что там были люди, как минимум женщина с детьми. А оказавшись внизу, я уже больше боялся напортачить со жгутом, чем чего-либо еще. Как я уже сказал, я не врач, но я знаю, что можно что-то сделать неправильно, и другой от этого очень сильно может пострадать! – и я взглянул на доктора с миссис Симпсон, – С ней будет все в порядке?
– С ней все будет хорошо, – заверила доктор Шустер.
В процесс включилась и миссис Симпсон, что меня вполне устроило.
– Этим утром я поговорила с Томом. С Сильви все хорошо. Хирурги считают, что все травмы был полностью излечены, и она сможет вернуться домой в срок от еще одной недели до десяти дней. Она крепкая девушка. Они с Томом попросили, чтобы я обязательно передала вам благодарность за спасение ее жизни. О, и еще я хотела сказать, что ваши дочки просто очаровательны. Детям они понравились.
Холли с Молли просияли от этого, и разговор переключился на них. Еще один репортер спросил:
– Как вы познакомились с дочерями господина конгрессмена?
– Они две ночи провели у нас. Вчера вечером приехала миссис Бакмэн и навестила их, но казалось, что у них было указание от их отца, чтобы они позаботились о детях, – затем она повернулась к нам и спросила: – А ведь и к чему было все это?
Я закатил глаза, а Молли ответила:
– А, папа сказал нам позаботиться о них прямо перед тем, как его увезли в больницу. Мы подумали, что это, ну, вы знаете, его последняя просьба?
Наверное, тогда я хлопнул себя по лбу и посмотрел на небеса, но в помещении снова раздались смешки. Я взглянул на них и сказал:
– Ну уж простите. Я услышал о своих «предсмертных указаниях» вчера. И я очень благодарен, что вы за ними присмотрели.
Она отмахнулась:
– Все было в порядке. С тех пор, как мои мальчики съехали, у нас было свободное место, и они хорошо поладили с детьми и собаками.
Репортер спросил:
– Вы действительно подумали, что ваш отец умирает?
Холли взглянула на сестру, которая легонько пихнула ее и шепнула что-то, и затем Холли повернулась и сказала:
– Ну… может… я не знаю… просто… – она бросила взгляд на всех нас на мгновение и продолжила: – Всю мою жизнь – все наши жизни – мы слышали о том, какой папа всегда храбрый, герой, и все такое, а для нас он всегда был просто… папой, понимаете? А затем во время торнадо, когда мы были в том подвале, мы были на полу, а он был над нами, как будто ничто не могло до нас добраться, не пройдя сперва через него. Потом, после всего этого, я просто хотела убежать и спрятаться, но он сказал «нет», и сказал, что нам нужно помочь людям. И теперь… просто… я… Мы… внезапно поняли, что папа всегда настроен помогать другим людям, а не себе самому. Никогда речь не заходит о папе. И он сказал нам помочь Билли и Молли, и вот, что мы собирались сделать, несмотря ни на что, – и она слегка пожала плечами.
Я не знал, что сказать. Я взглянул на Мэрилин, и она улыбалась, а ее глаза сверкали. Великолепно!
– Миссис Бакмэн, когда вы узнали о том, что ваш муж спасал эту семью? – выкрикнул кто-то в зале.
Мэрилин широко раскрыла глаза, когда она поняла, что этот вопрос адресован ей. Я передал ей микрофон, и она ответила:
– Наверное, тогда же, когда и все. У меня был выходной, и я смотрела телевизор, когда передачу прервали, и я увидела, как его вытаскивают из погреба.
– Что вы тогда чувствовали?
– По большей части, я испугалась, но когда вышла вся история, я гордилась им. Все именно так, как сказала Холли. Я знаю Карла еще со времен колледжа. Он не думает о себе, он всегда рвется помогать другим. Я вышла замуж за героя.
Политики, сидящие позади нас, начали аплодировать этому.
В то же время все это шло в прямом эфире. Нет необходимости говорить, что следующий вопрос был о собаках. Я оглянулся и увидел того помощника в стороне, он улыбался. Я поманил его, он пригнулся и подбежал. Я взял газету, это была вчерашняя копия New York Times, и шепнул ему:
– Побудь рядом, – и он кивнул.
Настало время неотвратимого вопроса:
– Господин конгрессмен, вы правда взяли себе щенка во время спасательной операции?
Я рассмеялся на это:
– Мне пришлось! Я пообещал детям, что я спасу их, и я не хотел бы нарушать обещания, данного во время кампании! – и я повернулся, чтобы взглянуть на губернатора Буша. – Губернатор, мы же сдерживаем свои обещания, ведь так?
Он улыбнулся в ответ и крикнул:
– Безусловно!
В этот момент я повернулся обратно к его помощнику и тихо сказал:
– Давай сюда коробку.