Этот сумасшедший оставил женщину и затем уже в третий раз побежал под градом пуль обратно к пехотинцу за машиной. Они ещё поотстреливались, и затем поднялись, чтобы уйти к опорному пункту. Второго пехотинца ранили, и первый схватил его и положил к себе на плечо. Он двигался не очень быстро, но все-таки он двигался, и он уже прошел полпути, когда их обоих отбросило на землю раздавшимся за ним взрывом. И все же этот пехотинец умудрился подняться и донести своего товарища в безопасное место, прежде, чем рухнуть. На этом видео закончилось, и закадровый голос объяснил, что потом их спасли другие морские пехотинцы. У меня было паршивое предчувствие, что мне придется позвонить одной матери и поблагодарить ее за жертву, которую принес ее сын.
После эфира я отправился в свой кабинет и позвонил командующему морской пехотой генералу Джиму Джонсу. – Генерал, я только хотел сказать вам, что видел вечерние новости и репортажи о некоторых ваших ребятах. Не знаю, видели ли вы это, но это просто поразительно.
– Благодарю вас, мистер президент. Да, я видел некоторые из репортажей, сэр. Эти детки действительно хороши.
– Насколько велики потери, генерал? Из того, что я увидел, не поверю, что серьезных потерь нет.
– На самом деле потери незначительны. Убитых нет, по крайней мере, пока что, и есть всего пара раненых.
– И всё-таки мне трудно в это поверить после того, что я увидел.
– Понял вас, мистер президент. Я с вами ещё свяжусь на этот счёт.
– Благодарю вас, генерал. Сейчас я вас отпускаю. Я ценю то, что они сделали, так что передайте им это, – сказал я им.
После этого я вернулся в гостиную и сказал Мэрилин, что я поблагодарил командующего морской пехотой, и сказал ему, что морские пехотинцы были почти такими же крепкими, как и десантники. Она громко расхохоталась и сказала мне, что передаст это Чарли, когда он вернётся домой.
В среду в восемь часов наше утреннее собрание было прервано. Раздался стук в дверь, и в проёме показалась голова секретарши. – Мистер президент, прибыл командующий морской пехотой и хотел бы, чтобы вы уделили ему пару минут.
Должно быть, он притащил мне счёт за резню в Монровии. – Давайте сразу после собрания.
Дверь закрылась, но меньше, чем через минуту снова раздался стук и дверь снова открылась. – Мистер президент, командующему срочно нужно с вами встретиться.
Я пожал плечами, глядя на всех остальных, поднялся и вышел. В коридоре стоял генерал Джонс, с ним также был морской офицер, капитан с азиатской внешностью. – Генерал, я не ожидал, что вы достанете мне списки пострадавших уже на это утро. Это могло бы и подождать, или же вы могли отправить мне сообщение.
– Ээ, сэр, вот зачем я здесь… Господи, я не знаю, как это сказать…
– Генерал, в чем дело?
– Мистер президент, в понедельник вечером ваш сын, младший капрал Чарльз Роберт Бакмэн был ранен во время боевых действий в Монровии.
Глава 154. Летний круиз
У меня перед глазами все завертелось и я оперся на стену. Генерал с капитаном схватили меня за плечи, но я не упал и не потерял сознание. Моим худшим кошмаром было то, что Чарли мог погибнуть на службе. Мэрилин могла бы понять, что я служил, и даже позволила Чарли уйти на службу, но это бы ее просто убило. Она бы никогда мне этого не простила.
– Как… Как это произошло?
Капитан ответил:
– Мистер президент! Мистер президент! Он не погиб, он был ранен. Он не погиб!
Я уставился на него:
– Кто вы?
– Я капитан Хмон. Я врач из Бетесды. Я поговорил с врачами на "Форте МакГенри". Ваш сын был ранен, но с ним все будет в порядке. Он не погиб! Он был именно ранен. С ним все будет в порядке!
Я осмотрелся вокруг и увидел, что в коридоре стояло полно людей, которые уставились на меня. Из-за угла быстро выбежали Джон МакКейн и Кондолиза Райс. Меня завели обратно в Овальный Кабинет и усадили в кресло, а утренние работники разошлись. Джон и Конди зашли вместе со мной.
Я снова взглянул на командующего и на врача.
– Он не мертв? Он просто ранен?
– Да, сэр. Он будет в порядке. Я связался с кораблем, – повторил доктор Хмон.
– Что произошло? Он не должен был даже сходить с корабля!
Генерал Джонс вздохнул:
– Случился обрыв связи, сэр. Морская пехота была в курсе, а посольство – нет.
– Чего? – для меня это было бессмыслицей.
– Им были нужны все, сэр. Каждый раз, когда вертолет возвращался на борт с беженцами на борту, на него садились пехотинцы и вертолет увозил их в Монровию. Сэр, в Монровии миллион человек, а у нас было всего четыреста пехотинцев. Ваш сын был отправлен с последним отрядом, и предполагалось, что он будет в охране американского посольства. Вместо этого посол решил, что нужно установить ещё один пункт сбора и перенаправил вертолет в самый последний момент, – объяснил он.
– Господи Иисусе! – воскликнул я, – И что же с ним произошло?
– Сэр, вы видели запись со спасением медсестер? Ее показывали вчера по телевидению.