Он покачал головой: – Только то, что сказал Ари на утреннем пресс-брифинге. Что тебе уже лучше, провел ночь с комфортом, и что с сердцем у тебя все в порядке.
– Это не точная цитата, – добавил мой начальник штаба, – Он сказал, что причиной тому, что все поняли, что с сердцем проблем нет, благодаря врачам, у которых было абсолютное медицинское подтверждение тому, что Демократы были правы, и что вы действительно бессердечны.
Я расхохотался: – Да ладно!
Он покачал головой: – Конечно же, нет. Хотя это бы сделало отличный пресс-брифинг, не так ли? Нет, он дал вполне обычную сводку. Ваше сердце в порядке, вы сейчас отдыхаете, и назначены дальнейшие анализы.
– Бла, бла, бла, – сказал ему я.
– Само собой. Ему пришлось повеселиться, объясняя "FОХ Ньюс" то, что вы ещё живы.
– А?
МакКейн фыркнул и ответил: – "FОХ Ньюс" сообщили ранним утром, что у вас случился сердечный приступ, и что вы в коме и подключены к аппарату жизнеобеспечения.
– Они соболезновали или аплодировали? – спросил я. Джон вяло покрутил ладонью.
– Умопомрачительно! – сказал я.
– Итак, какой наш план, мистер президент? – спросил Джош.
Я фыркнул. – Мой желчный пузырь отправится на выход. Операция назначена на завтрашнее утро. Полагаю, что это будет слишком прямолинейно, но я пробуду здесь ещё пару дней, и потом засяду в Белом Доме на неделю или около того. Вам нужно будет убедит Ари провести своего рода пресс-конференцию, и, наверное, привлечь врача или двоих. Побольше картинок, поменьше слов.
– Как Мэрилин это пережила? – спросил Джон.
Я улыбнулся: – Прошлой ночью была вся на нервах, но она успокоилась, когда ей сказали, что это желчный пузырь. Я отправил ее домой, потому что она меня с ума сводила. Где-то вечером она приедет с детьми.
Мы ещё немного поболтали о всякой всячине, ничего важного. После этого они ушли, а я посмотрел новости и потом проспал до ужина. Самого ужина я не получил. Чарли, умник, рассказал мне о великолепном обеде, который он ел, и как он потом собирался отвести девочек на ужин. Затем он спросил, конечно же, просто мимоходом, не то, чтобы он переживал, какие у меня были планы на мое кресло в Хирфорде. Мэрилин с девочками подобающе его заткнули. После этого он повел девочек на ужин, а Мэрилин осталась со мной до окончания приемных часов, и потом она сказала мне, что увидится со мной утром. Спать я лег голодным.
На следующее утро врачи дождались, когда появится Мэрилин. Она сказала мне, что, пока я буду на операции, вице-президент будет выступать в качестве действующего президента, а я просто ответил, что ему не стоит слишком уже привыкать к моему вращающемуся креслу. Двадцать лет назад им бы пришлось вскрыть меня и оставить с огромным рубцом. Теперь же при имеющихся технологиях лапароскопии во мне бы проделали пару дыр, и через них пропустили бы пару механических рук. Я бы уже в тот же день смог бы ходить. Если подумать, то это было просто уму непостижимо. Я подписал пачку отказов от претензий, и потом меня начали накачивать каким-то весёленьким средством. Мне сказали считать в обратном порядке со ста; – Сто… Девяносто девять… – Хрррррр! Я вырубился как миленький!
Я остался там до следующего дня, и смог оттуда выбраться только тогда, когда пообещал, что буду оставаться в резиденции и не буду выбираться в кабинет. В реальном мире отправляют домой на следующее утро, или даже раньше, если получится. На моей первой жизни, когда Мэрилин вырезали ее желчный пузырь через пару лет после того, как через это прошел я, ее отправили домой в тот же день, и она чуть не рухнула почти сразу после возвращения домой. Отвратительная система! Когда я покинул больницу, там, должно быть, была сотня репортеров и фотографов, стоявших на морозе, которые так и ждали, что я отдам концы на камеру. Я же просто вышел, пожал пару рук, помахал и уехал. Мы уже выпустили заявление, где я нахваливал всех, кого только можно в больнице. Поскольку осложнение с желчным пузырем произошло в понедельник, а выписали меня не раньше четверга, я в общем взял отдых на остаток недели и на все выходные. Штат резиденции Белого Дома, а также сотрудники Западного крыла вышли и поприветствовали меня, когда я вернулся, и я позаботился о том, чтобы поблагодарить их всех. Затем я поднялся в резиденцию, чтобы я смог уже чего-нибудь поесть.
Дети уже ждали меня дома. Девочки начали порхать туда-сюда, предлагая помощь, подушки, холодный чай и все остальное. Это продлилось всего пять минут, после они меня чмокнули и уехали обратно в Колледж-Парк. Не уверен, что Чарли продержался так же долго. Он рассказал мне о своих планах по мотокроссам, и затем ушел. Я же направился в спальню, где я бы смог действительно отдохнуть на настоящей кровати без каких-либо торчащих из меня трубок. Шторми запрыгнула ко мне на кровать и попыталась меня потолкать, что было довольно болезненно, но я спихнул ее с себя. Мэрилин сделала мне поздний обед из сэндвича с ветчиной и сыром, что было весьма кстати. Затем она спросила: – Как себя чувствуешь? Тебе ещё чего-нибудь принести?