Тем не менее я не теряла надежды наладить более приятное общение. Тактично передала инициативу в руки Фьоры, следовала туда, куда вела она, и не задавала лишних вопросов.
Экскурсия по лабораторным отсекам, расположенным рядом с садом, вернула меня во времена студенчества. Помню, как мечтала оказаться здесь не ради короткой практики, а после получения диплома как полноправный сотрудник "Наднебесья". Несколько месяцев видела свою цель именно в возвращении на "блюдце".
— Можно посмотреть на фитотроны? — спросила я, когда мы проходили мимо знакомой двери.
— Конечно, — пожала плечами Фьора.
— Часто бывала тут во время практики, — объяснила я, двигаясь вдоль длинной шеренги прозрачных шкафов, в которых были установлены контейнеры с растениями. — Моя дипломная работа посвящена устройству оранжерей на космических кораблях.
— Хм, — Фьора издала неопределённый звук, но всё-таки снизошла до ответной реплики: — Я много занималась искусственным климатом.
— Вы тоже заканчивали Всемирный университет?
— Нет. Бонусные баллы для меня были не предусмотрены, а конкурс слишком велик. Пришлось выбирать из доступных простым смертным заведений. Висавийская высшая школа.
Я притворилась, что не поняла намёк.
— Слышала о ней много хорошего.
— Через год после моего поступления там открыли кафедру, связанную с космическим направлением. Я попала в первый набор.
— Большое достижение оказаться здесь.
— Не спорю, — голос Фьоры чуточку смягчился. — А вы над чем работаете?
— Заселение водоёмов на Верной. У меня небольшой проект, связанный с куполом Два.
— У вас?
Неудачно я подчеркнула свою руководящую роль, которую и исполнять-то не начала. Пришлось объяснять подробнее, чем хотелось:
— Коллега передал его мне, когда получил назначение на другую работу.
— Интересно. И как давно вы в "Наднебесье"?
— Полмесяца. Я только устроилась и два дня назад подписала Договор с Петергрэмом.
— Впечатляющие успехи. Сюда, пожалуйста.
Кажется, упоминание Договора было совсем лишним. Но что поделать, если моими мыслями сейчас завладел Грэм? Даже экскурсия по саду не могла отвлечь от воспоминаний о вчерашнем вечере, ночи, когда я чувствовала под боком тепло его тела, и ожидания того, чему ещё предстояло случиться.
Фьора открыла дверь в служебное помещение, и мы попали на "изнанку" сада. Туда, где непрерывно работали механизмы, поддерживавшие его биосферу. Мы шли мимо труб, по которым подавалась вода и питательные растворы, слышали тихий гул стабилизаторов атмосферы.
— Одну минуту, — попросила Фьора, склоняясь над неприметным датчиком. — Нужно внести небольшую поправку. Вы не посмотрите цифры на такой же панели в трёх шагах впереди?
— Сделаю, — сказала я, продвигаясь дальше, и без особого труда нашла ту самую панель. — Три, девять, семь.
— Подкрутите до четырёхсот. Вентиль чуть правее, движение по часовой стрелке. Я буду следить за датчиком здесь.
В просьбе не было ничего сложного. Я протянула руку, нащупала вентиль, очень осторожно его повернула. Всё, что случилось после, заняло не больше трёх секунд. Цифры на датчике изменились резко, сразу показав восемьсот, и одна из тонких горизонтальных труб, проложенных на уровне моей груди, лопнула, выстрелив фонтаном ярко-синей жидкости. Я вскрикнула, но ещё до того, как отшатнулась, жидкость застыла в воздухе, превратившись в диковинный отросток на теле трубы. Сильные руки оттащили меня в сторону. По коридору разнёсся сигнал тревоги.
— Вы что наделали! — воскликнула Фьора, бросаясь к месту аварии. Схватилась сначала за голову, потом за образовавшийся отросток. — Охлаждение недопустимо! Уберите это!
— Как скажете, — откликнулся Бран.
По мановению его руки синяя скульптура снова превратилась в жидкость и окатила Фьору. Надо сказать, что и моя одежда успела пострадать: Бран всё же отреагировал не мгновенно.
— Идиот! — взвизгнула Фьора. — Да что же это? Нужный вентиль был рядом!
Я присмотрелась и в глубине, гораздо дальше, чем объяснила Фьора, заметила ещё один вентиль.
В коридоре раздался топот: бежала подмога. Возглавлял её смертельно бледный Марклан.
— Что случилось?! — набросился он на Фьору.
— Снова неполадки с давлением. Я ведь предупреждала, что здесь назревает поломка, — быстро заговорила она. — Наши гости ей поспособствовали.
От подобного обвинения я несколько опешила. Послушать Фьору, так можно было решить, что я полезла к вентилям по собственной инициативе.
— Нели сделала это по вашей просьбе, — подал голос Бран, который, в отличие от меня, не стал отмалчиваться.
Под уничтожающим взглядом Марклана Фьора сбросила спесь и принялась объяснять, что была уверена в моей компетентности, но своими оправданиями навлекла ещё больший гнев директора.
Ремонтная бригада устраняла поломку. Бран внимательно рассматривал трубу. Я мечтала куда-нибудь исчезнуть, чтобы не свидетельствовать против Фьоры, хотя в глубине моей души плескалось возмущение. Слишком уж очевидным было то, что авария произошла не случайно.