— Были и остались! — пожал плечами полисмен. — Я, как видите, остался в Лондоне, а они отправились в дальние страны. «Хотим, — говорят, — пожить в джунглях, пообщаться с жирафами и леопардами!» Один из них — Герберт — так и остался там. Только прислал весточку, чтобы не беспокоились. «Я, — писал, — счастлив и чувствую себя здесь, как дома». И после этого — ни словечка, даже открытки на Рождество.
— А что было с Альбертом? — теребили его дети.
— Альберт? Он-то вернулся. После несчастного случая.
— Какого несчастного случая? — впились в него глазами дети — они просто сгорали от любопытства.
— Потерял ногу, — ответил полисмен. — А где, когда и как — молчит. Заказал себе деревянную ногу и ходит мрачный, не улыбнётся. Сейчас он работает на светофоре. Сидит в своей будке и чахнет понемногу. А иногда… — понизил голос полисмен, — иногда он, только представьте, и вовсе забывает переключать огни! Оставит, бывало, красный свет на весь день — и хоть весь Лондон замри!
Майкл так и подпрыгнул:
— Это, должно быть, тот, которого мы видели сегодня утром в будке у дальних ворот!
— Он это, он! — радостно закивал полисмен.
— Но отчего он чахнет? — спросила Джейн, которая любила выяснить каждую мелочь.
— Говорит, что тоскует по джунглям. Мол, у него там остался друг.
— Нашёл где завести себе друга! — Сторож хозяйским взглядом обозрел парк. — Эй! Прекратить! — возмущённо закричал он. — Этот Варфоломей опять выкидывает фортели! Вы только гляньте, взобрался на ограду, и хоть бы хны! Слезай сейчас же! Это не по правилам! Собакам не положено висеть на оградах! Придётся предупредить мисс Ларк, — пробормотал он. — И она ещё кормит их деликатесами! Да он в два раза толще, чем был вчера.
— Но это не Варфоломей, — присмотрелся Майкл. — Эта собака намно-ого больше!
— И вовсе это не собака! — вскричала Джейн. — Это…
— Точно не собака! — ахнул полисмен. — Лев, вот кто!
— Ой, что же делать? — запричитал сторож. — Всегда мне не езло, с самого детства!
— Приведите кого-нибудь из Зоопарка. Лев, наверное, сбежал оттуда. А вы, пострелята, — полисмен схватил детей и посадил на ерхушку фонтана, — смирно сидите здесь, пока я не прогоню его!
— Соблюдайте правила! — испуганно завопил сторож. — Никаких львов в парке!
Он искоса взглянул на рыжевато-коричневого зверя и припустил в противоположную сторону.
Лев медленно повернул голову, поглядел туда, где тянулся Вишнёвый переулок, окинул взглядом парковый газон. Потом легко спрыгнул с ограды и двинулся по главной аллее. Его пышная грива слыхалась на ветру, будто жабо циркового клоуна. Только вот на безобидного клоуна он нисколечко не был похож.
— Берегитесь! — крикнула Джейн полисмену, который смело бросился вперёд, широко расставив руки. Ей совсем не хотелось, чтобы лев слопал его.
— Р-ррр! — свирепо зарычал полисмен.
Он рычал так громко и страшно, что люди, гулявшие неподалёку вздрогнули, как один.
Мисс Ларк, сидевшая с вязаньем около пруда, всполошилась и всопровождении своих собак поспешила к главной аллее.
— Что за суматоха? — пронзительно кричала она. — Что случилась?
Она шарила глазами по сторонам, ничего не понимая. И вдруг!..
— Ой! Здесь дикий зверь! — завизжала она и стала бестолково носиться между деревьями, выкрикивая: — Что делать? Спасите! Пошлите за Премьер-министром!
— Влезайте на дерево! — завопил полисмен, грозя льву кулаком.
— На какое дерево? Это же неприлично!
— Вон на то! — крикнул Майкл, махая рукой.
Задыхаясь и пыхтя, мисс Ларк вскарабкалась на дерево. Её волосы цеплялись за ветки, а клубки шерсти, выпав из сумки т размотавшись, запутались у неё в ногах.
— Эдуард! Варфоломей! Ко мне! — в панике звала она.
Но собаки и не думали терять голову. Они расположились у подножия дерева и стали ждать, что будет дальше.
К этому времени страшная весть о появлении льва разнеслась по всему парку. Испуганные вопли слышались отовсюду, и люди разбегались кто куда. Одни висели на деревьях, другие залезали на постаменты статуй.
— Вызовите пожарных! — кричали они. — Сообщите Лорд-мэру! Принесите верёвку! Свяжите его!
Но лев на эти крики не обращал никакого внимания. В несколько огромных прыжков он пересёк лужайку и, завидев полисмена в его синем мундире и чёрных сапогах, устремился к нему.
— Р-ррр, я сказал! — грозно зарычал на него полисмен и выхватил свою полицейскую дубинку.
Лев вскинул голову и припал к земле. Дрожь пробежала по всем его напряжённым мускулам. Сейчас он прыгнет!
— Ой! Кто-нибудь! Спасите его! — закричала Джейн, с ужасом и восхищением глядя на этого бесстрашного человека.
— На помощь! — заверещали сидевшие на деревьях.
— Премьер-министра сюда! — настойчиво взывала мисс Ларк.
И лев прыгнул! Он стрелой пролетел по воздуху и мягко приземлился у больших чёрных сапог.
— Пошёл вон! — донёсся последний возглас полисмена.
Но не растаял ещё звук его голоса, как случилась странная вещь. Лев перекатился на спину и задрыгал лапами в воздухе.
— Совсем как котёнок, — прошептал Майкл, сжимая руку Джейн.
— Вон отсюда, кому сказал! — взревел полисмен, снова замахиваясь дубинкой.