Читаем С кармой по жизни полностью

— Об этом я не подумала, — с досадой сказала Люба, присаживаясь рядом. — Бедный мальчик, они все-таки добрались до него.

— А куда ты исчезла? — вспомнила я.

— Побежала соседей на помощь звать, но они все перепугались, поэтому пришлось звонить в милицию. Потом я увидела в глазок, как бандиты ушли, вернулась сюда, а здесь ты лежишь на полу без движения. Ну, думаю, кранты, порешили нашу Веронику.

— Не дождутся. А ты здорово разыграла их, когда мы пришли.

— Куда уж там, — криво усмехнулась она. — Как увидела того бугая, так все сразу поняла. И начала под дурочку косить. Это уже потом до меня дошло, что он ведь тебя убить мог. Ты извини.

— Перестань, это я должна извиняться, что втянула тебя во все это. Ты все правильно сделала. Ты просто молодчина, Люба. Ладно, мне нужно уходить. Ты только не рассказывай им ничего, а то… — я опустила глаза. — Эти сволочи пригрозили, что расправятся с тобой, если будешь много болтать. Лучше будь посдержаннее, пока я с ними не разберусь. Придумай для милиции какую-нибудь историю.

— Ты что, хочешь сама с ними справиться?! — ошеломленно воскликнула она. — Ты в своем уме, Вероника?

— У меня нет другого выхода. Я должна найти мальчика. Не знаю, зачем он им нужен, но чувствую, что ему угрожает опасность.

— И как ты будешь его искать?

— Пока не знаю. Дашь мне ключи от своей машины?

— Конечно! — Она побежала в прихожую, но тут же вернулась обратно.

Следом за ней шли два дюжих милиционера с автоматами наперевес. Поскольку в последнее время вид людей в синей форме вызывал у меня естественный бессознательный страх, я побледнела и испуганно попятилась. Заметив это, один из них, с погонами сержанта, спросил у Любы:

— Это она на вас напала?

— Нет, что вы! — всплеснула та руками, загораживая меня своим телом. — Это моя подруга. Те, кто напал, уже давно сбежали, пока вы ехали. Вас только за смертью посылать!

Окинув меня подозрительным взглядом, сержант нахмурился и начал осматривать останки журнального столика. Его напарник, старший лейтенант, спросил:

— Объясните толком, что здесь произошло?

Мы с Любой переглянулись, я сделала страшные глаза, умоляя ничего им не рассказывать, и она начала говорить:

— Мы и сами не поняли, честно говоря. Сидели, пили чай, вдруг звонок в дверь, я открыла, вломился какой-то тип с пистолетом, ударил меня по лицу, сломал мне столик…

— Эй, смотри, Олег, здесь, кажется, кровь, — сказал сержант, присев на корточки и разглядывая свежие темные пятна на ковре — это была кровь Мити. Милиционер поднял глаза на Любу. — Чья это кровь?

— Моя, — не моргнув глазом, соврала она, трогая разбитую губу. — Видите, губа разбита.

— Понятно.

— Вы знаете этого человека? — продолжал допрос старлей, внимательно наблюдая за нами обеими, пока сержант осматривал комнату.

— Нет, впервые видели, — ответила Люба. — Здоровенный такой, как мой шкаф, под два метра ростом.

— Олег, глянь, я тут кое-что интересное нашел, — сержант достал из-за дивана брошенную Андреем окровавленную статуэтку пляшущей балерины, понюхал и внимательно осмотрел. — Похоже, этой штукой кого-то совсем недавно ударили.

— Ну, конечно, меня ею и ударили, — заявила Люба. — То-то я понять не могу, почему мне так больно? — она болезненно скривилась, схватившись за щеку.

— Странно, — сержант озадаченно почесал в затылке, — такой штуковиной полчерепа снести можно. И потом, почему здесь волосы налипли? У вас что, волосы на лице растут?

— Побойтесь бога, товарищ милиционер! — замахала руками подруга, округлив глаза. — Типун вам на язык, а то и правда вырастут.

— Ну-ка дай я посмотрю. — Старлей взял статуэтку и повертел в руках. — Действительно, волосы. Такие следы обычно остаются от удара по голове. Причем довольно сильного удара. — Он пристально уставился на нас. — Вы что, кого-то убили?

— Вы в своем уме?! — возмутилась Люба. — Это нас чуть не убили! И потом, где вы видите труп?

— Сержант, посмотри в шкафу и под диваном, нет ли там кого? — невозмутимо распорядился старлей.

— Не забывайте, что это я вас сюда вызвала, — напомнила Люба.

— Мы помним, помним, гражданка, успокойтесь. Лучше расскажите, куда девался тот человек, что на вас напал?

— Сбежал, я же говорила, — занервничала подруга. — Мне удалось вырваться, и я бросилась к соседям звонить в милицию, он увидел это и смылся.

— А вы где были? — старлей уставился на меня.

— В ванной, — пояснила я. — Закрылась там и дрожала от страха.

Милиционеры переглянулись, о чем-то сказали друг другу глазами, а затем на лице сержанта появилась ухмылка.

— Вы ничего не сочиняете тут? — спросил он, буравя меня взглядом.

— Зачем мне сочинять? — пожала я плечами и отвела взгляд.

— Если вы кому-то пробили голову, то лучше признайтесь, — настойчиво повторил сержант, осматривая скромный интерьер. — А неплохо вы тут устроились, как я погляжу.

— В каком смысле? — насторожилась Люба.

— Кто хозяин квартиры? — строго спросил лейтенант.

— Я, — ответила Люба и поспешно уточнила: — Вернее, я снимаю эту квартиру. Могу показать договор об аренде.

— Лучше покажите паспорт. Вы где прописаны?

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский бестселлер

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики