Оставив Нэнси одну в коридоре, я поспешила на кухню, чтобы отделаться от настойчивых вопросов. Согласиться с Нэнси, означало признать, что все мои попытки избавиться от этого чувства потерпели крах. Я не могла этого позволить, не могла. Но его образ был столь явен, будто живой, даже запах духов был и теплота тела, и бархат кожи рук. Всё было как наяву.
Чёртово наваждение.
Я раздражённо отодвинула стул и уселась за стол.
— Сок или газировка? — Майлз шлёпнул на стол тарелку с пастой.
— Воду, — вздохнула я. — Мне нельзя сладкое, иначе снова разнесёт.
— Ладно, — несколько удивлённо согласился друг.
Когда мы все расселись и приступили к позднему ужину, Нэнси прочла молитву и усмехнулась:
— Традиция, осталась в наследство от бабушки. И хоть в церкви я ни разу не была после её смерти, благодарность за еду это святое.
— Как пожелаешь. — Я намотала на вилку спагетти и отправила в рот. — Бог мой, Майлз, как же это вкусно!
— Спасибо, — покраснел он.
— Это его собственный рецепт, — подначила Нэнси. — Любовь к химии помогает с дозировкой ингредиентов.
Мы ели не спеша, смеясь и вспоминая прошлое. Когда часы в коридоре пробили двенадцать раз, в тишине дома раздался звонок стационарного телефона.
Моя рука застыла на полпути ко рту. Майлз замер не дожевав, а Нэнси едва не упала со стула. Повернув ко мне мертвенно-бледное лицо, она икнула и прошептала:
— Ди, ты ждала чьего-либо звонка?
— Н-нет. — Я отставила тарелку и поднялась, настороженно следя за чёрной трубкой телефона стоявшего в коридоре, на комоде. Дисплей загорелся красным, когда начался очередной проигрыш мелодии. — Никто не должен был мне звонить. — Я ошарашенно повернулась к друзьям и прошептала: — Понимаешь, Нэнс, этого номера никто не знает. По сути, его не существует.
Через минуту звонок стих, но включился автоответчик. Переглянувшись, мы медленно подошли к телефону и затаили дыхание. В повисшей тишине раздался скрип, щёлканье и пошёл звук, как со старой пластинки:
— Я улетаю в небо, сиянье звёзд ловлю, моё свиданье летом, от безысходности кричу…
— Песня? — Нэнси съёжилась. — Голос детский…
— Это моя песня. — Я протолкнула слова с большим трудом, сквозь стиснутые зубы. — Запись концерта.
— Запись? — ахнула подруга. — Диана, кто-то хочет тебя напугать!
— Скорее, свести с ума, — прошипела я, выдернув штекер из розетки и отбросив его, словно тот был ядовитой змеёй. — Кто-то знает, что я вернулась.
— Но кто? — Нэнси сжала пальцами мою руку, почти повисая на ней. — Кто мог знать?
— Тейлор Фурье, — нехотя признала я. — Только он знает, кто я такая. Ну и курьер, доставивший документы, полагаю.
Глава 13
Следующие несколько дней мы втроём шарахались от любого скрипа. К субботе накал достиг апогея, и выругавшись, я собрала совет:
— Так больше не может продолжаться. — Я прошлась вдоль рояля, за которым теперь играла ежедневно. — Мы должны решить, что важнее: глупые угрозы неизвестного, или наша жизнь. Если мы продолжим бояться, то так и не сможем ничего сделать.
— Динь, но ведь он может причинить тебе вред, — начал Майлз, ёрзая на софе.
— Кто? — повернулась я резко. — Кто может причинить мне вред, Майлз?
— Тот, кто звонил…
— Ты знаешь кто это? — Я скептично выгнула бровь.
— Ты же сама сказала — Тейлор Фурье.
— Нет, Майлз. — Я покачала головой и усмехнулась. — Я сказала, что отец знает, что я вернулась. Звонить мог кто угодно, в конце концов, я не просила его хранить тайну возвращения. Он мог кому-нибудь рассказать. А вообще, меня вполне могли увидеть соседи.
— Соседи? — Нэнс потёрла пальцем лоб. — Но зачем им тебя пугать?
— Среди них могли оказаться те, кто до сих пор точит на меня зуб за смерть Пола, или жаждет сенсаций, или вообще был близок к той семейке. Особенно, к его отцу… — скрипнула я зубами. — Холден Тёрнер хотел мне отомстить ещё тогда. Ему… было очень сложно принять смерть ребёнка. К тому же… — Я поёжилась. — Он был тем ещё психом, когда дело касалось музыки. В общем, этим я хочу сказать, что подозреваемых — весь город и жить под страхом ночных звонков и записей грампластинок не вариант. Согласна, звучит мерзко и страшно, но это всего лишь звук, не более. Ну как? — Я остановилась напротив друзей и поправила съехавшую набок майку, держащуюся теперь на одном плече.
— Если тебе не страшно, то нам тоже, — выпалил Майлз и улыбнулся.
Самый настоящий Рокфор из мультика про спасателей. Вроде и спешит на помощь, но трусится и каждый раз бравирует. Нэнси скептично оглядела брата, и поправив очки, кивнула:
— Что будем делать? — Она даже блокнот взяла, и ручку приготовила, чтобы расписание записать.
— Жить, Нэнси. — Улыбнулась я до ушей. — Просто жить. Я собираюсь найти новый колледж и работу, а вы? Понимаю, что самым бесстыдным образом выдернула вас из привычной жизни, но я без вас точно не справлюсь, ребята. Готова помогать и делать всё, что в моих силах. Так что? Чем займётесь?
Майлз почесал макушку и выдавил:
— Я это… ну… хочу девушку себе найти.
— Девушку? — обалдели мы с Нэнси.