Читаем С любовью, искренне, твоя (ЛП) полностью

В компании Пейтон даже не значимая фигура. Какого хрена все празднуют? Не похоже, чтобы она уходила на пенсию. Она, вашу мать, уволилась, нашла новую работу и уходит, вот и всё. Конец гребаной истории.

Как только меня замечают, воздух наполняется приглушенным шепотом; меня толкают локтем. Слышу покашливание. Мои сотрудники расступаются, освобождая дорогу к двери, чтобы я мог туда войти.

И я это делаю.

Я иду в комнату отдыха, словно человек на задании, прокладывая путь, как самосвал, выискивая глазами определенную девушку: Пейтон Левек. Мне требуется несколько секунд, чтобы найти её — в этой комнате толпится хренова куча людей, что, вероятно, является нарушением пожарной безопасности или санитарных норм.

Затем.

Вот и она.

Проклятый луч солнца, свет, струящийся позади неё из окна, сияет, словно нимб, над её симпатичной головкой.

Её лживой, красивой головкой.

Темные волосы, волнистые и блестящие, ниспадают ей на плечи, насыщенный цвет приобрел рыжеватый оттенок из-за солнца.

Пейтон держит бокал — он поднесен к её губам, и она собирается сделать глоток, — когда наши взгляды встречаются. Она опускает его, её рот приоткрывается, а на губах появляется широкая улыбка.

До тех пор пока я не хмурюсь. Затем её лицо за секунду превращается из счастливого в тревожное. Чертовски верно, она должна быть обеспокоена.

Я киваю.

Пейтон кивает.

Скольжу взглядом по её телу и обращаю внимание на её платье — нежно-голубое, с запахом и завязками на талии, которое подчеркивает её изгибы и демонстрирует ноги на этих адски сексуальных каблуках.

Перестань думать о её изгибах и ногах. Ты здесь не для того, чтобы любоваться ею.

Куча подарков в углу выводят меня из себя, возвращая в настоящее — к моему гневу, и я поднимаю руку, согнув палец.

Брови Пейтон взлетают вверх, когда она поднимает голову и тычет пальцем себе в грудь.

— Я?

— Ага. Вы. — Я знаю, что она меня не слышит, но я все равно говорю это, и если она хоть немного умеет читать по губам, то быстро притащит сюда свою задницу.

Чаша моего терпения переполнена. Пейтон разглаживает юбку. Приподнимает подбородок.

Направляется ко мне.

Хорошая девочка.

— Следуйте за мной, — приказываю я ей, когда мы оказываемся на пороге комнаты.

В тот момент, как мы пересекаем общую зону офиса, я поворачиваюсь к ней лицом.

Она ниже ростом, даже на каблуках, так что мне приходится наклонить голову, чтобы посмотреть ей в глаза.

— Не хотите рассказать мне, что, черт возьми, там происходит?

Пейтон пожимает плечами.

— Они устроили для меня вечеринку.

— Вижу. — Я безумно раздражен. — Я спрашиваю, почему?

Пейтон невозмутима.

— Потому что я ухожу?

— Вы уволились. Вечеринки для сотрудников, которые празднуют дни рождения или важные события, а не для девушек, которые перебрались в более теплое местечко.

Или, еще лучше, вечеринок вообще не должно быть.

Она поникает из-за моих грубых слов, глядя то на меня, то в сторону.

— Сэр, я не оправдываюсь, но я понятия не имела, что они что-то планируют.

Сэр.

Это слово заставляет меня задуматься, и мне до безобразия хочется смеяться.

Вау, Пейтон хорошо умеет притворяться, нет и намека на то, что она HandsRomingMyBody. Она не волнуется. На её лице нет признаков беспокойства. Не вздрагивает, не краснеет.

Я скрещиваю руки, рубашка натягивается на груди.

— Как долго будет длиться эта вечеринка?

— Я не знаю. За неё ответственна Лорен. Она ещё не проводила игры.

— Игры, — невозмутимо произношу я, потому что… вы, бл*дь, издеваетесь?

— Всего несколько забавных вопросов, например, что у тебя в ящике стола?

Бумага. Скрепки. Стикеры. Скотч.

Желтый блокнот. Вот и всё — это то, что лежит в ящике моего стола, — и я мысленно корю себя за то, что подыгрываю ей в своей голове.

Мои губы плотно сжаты.

Пейтон продолжает болтать:

— А еще Донна из бухгалтерии приколола хвост бо… (прим. пер.: героиня имеет в виду вариацию игры Pin the tail on the donkey — (прицепи хвост ослу) детская игра, игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла). — Она смыкает губы.

Очевидно, мои брови взлетают вверх, когда она не может закончить предложение.

— Приколола хвост к чему?

— Гм… К бобру.

Пейтон вешает мне лапшу на уши.

— Действительно? Вы играете в «Прицепи хвост бобру».

— Ага. Мм-хмм.

— Вы уверены, что это не что-то другое?

Её ресницы невинно трепещут.

— Например, что?

— Господи, я не знаю. Прицепи хвост боссу?

Когда её лицо заливает густой румянец, я понимаю, что попал в точку.

— Я, бл*дь, так и знал. — Подхожу еще ближе с ухмылкой на губах. — И знаете, что еще я знаю, Пейтон?

Она стоит у стены, прижимаясь спиной к рельефным обоям серого цвета.

— Что еще вы знаете?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже