Читаем С любовью, Майкл (СИ) полностью

растерянность.

- Она классная! Правда, тяжелая, Лисс, примерь, я тоже хочу посмотреть!

Дэйзи явно с усилием сняла куртку и накинула ее на плечи подруге, тут же слегка осевшей. В ней было не меньше 11 фунтов. Ткань казалась плотной и напоминала светоотражатели. Лисс подняла глаза и засмеялась. Дэйзи глядела на нее с растерянностью, словно не могла сфокусироваться. Она жмурилась, вновь пыталась сосредоточиться, терла глаза, но ничего не менялось. Поймать в ракурс Лисс у нее не получалось.

- Да ты просто гений!

- Стараюсь, - довольно улыбнулся Дерек. – Но это мелочи.

Парень загадочно улыбнулся и поманил их вглубь своей экспозиции. Там он с гордостью (Лисс показалось, ученый даже стал выше ростом) указал на небольшое устройство, чем-то напоминающее мобильный телефон.

- Изобрел телефон? – Подняла острые брови Дэйзи, - прости, но это сделали до

тебя, сколько там лет назад?

- Невежда! Это искривитесь пространства, проще говоря, прототип устройства для

телепортации.

- Да ну!

- Представь. Никаких пробок. Никаких самолетов. Надел приборчик на плечо — вот

так, - он закрепил изобретение, словно обычный телефон при беге, - набрал

необходимые координаты, и вуаля – ты там.

- Работает? – Глаза у Дэйзи загорелись неподдельным интересом.

- Нет, - тут же умерил пыл Дерек, - во-первых, это только прототип. Во-вторых,

телепортировать большой и живой объект невероятно сложно. Мы сталкиваемся с

целой горой в том числе и биоэтических проблем. Если тебя разобрать на атомы

здесь, пропустить через искусственно созданную кротовую нору и собрать в другом

месте, будешь ли это все еще ты? Или сигнал передастся другим атомам и прикажет

им воссоздать новую тебя? Плюс, как оказалось при математическом моделировании,

пространство не существует вне времени, поэтому, перемещая тебя, скажем,

обратно в Детройт, нельзя быть уверенным, что ты не попадешь, например, в

восемнадцатый век. Конечно, мы пытаемся и это предусмотреть. Я уже не говорю о

гравитации. Тебя может просто раздавить за время перемещения. Или будет как в

Интерстелларе*: перемещение длится секунду, а в реальности прошло десять лет.

- Типичный мужчина, - вдохнула Дэйзи, снимая с плеча телепортатор, - навесил на

девушку кучу проблем. Я, пожалуй, не буду пробовать. Хотя стой, сфотографируй

меня!

Лисс с удовольствием сделала пару снимков и долго сопротивлялась ответным кадрам. Проще было согласиться с Дэйзи. Теперь на ее плече был тяжеленький телепортатор, а сверху - куртка-невидимка. Чудеса. Волшебной палочки только не хватало для комплекта. Когда-то она мечтала трангрессировать, как в Гарри Поттере. Интересно, пропихивание через пространство-время сопровождалось

бы такими же неудобствами, как в книгах Роулинг?

- Ты обязан доработать свои изобретения!

Дерек принялся заверять подругу, что именно этим и занимается. Лисс блуждала взглядом по выставке, придерживая на себе амуницию. Нужно от нее избавляться, слишком тяжелая.

Девушка вскрикнула и прикрыла уши руками. В отеле зазвенела пожарная тревога, причем ее явно было слышно даже на улице. Лисс согнулась пополам от грохота, ее тут же толкнули бегущие и галдящие люди. Дэйзи крикнула, что надо уходить, а Дерек попросил не бросать его разработки, раз уже все они были на Лисс. Разумеется, она всегда любила бег с утяжелением. Выбраться из отеля оказалось довольно проблематично. Люди толпились, суетились и не слушали работников. Лисс бы и рада была поспешить, но не могла. Ее теснили к стене, не давая продвинуться к выходу. Еще и куртка мешала пошевелиться. Ее же не видно! Девушка попыталась избавиться от невидимки, но даже рук поднять не смогла в толпе. Сработала система пожаротушения, и с потолка полилась вода. Чуть освободившись из давки, Лисс накинула на голову капюшон и уже собиралась двинуться напролом. На этот раз ее почти сбили с ног, она не удержалась и влетела прямо в стену, вдавив себе в плечо модель телепортатора. В глазах потемнело, стало нечем дышать. Она словно теряла сознание от толпы. Нет, только не сейчас, нужно ущипнуть себя, открыть глаза. Тело ее словно не

слушалось, оно падало вниз, но в то же время в нем появлялось ощущение

небывалой легкости. Лисс теряла сознание.


Интервью журналу Vogue 1993 г.

- Как вы познакомились с ней?

- Случайно. Обычно я так не делаю, мне ужасно неловко самому подходить к девушкам, но в тот день все сложилось словно само собой. Мы столкнулись, не ожидая встретить живого человека. И она сразу же меня зацепила.

- Чем?

Мой гость загадочно улыбнулся и опустил глаза.

Комментарий к Часть 2. Пространство и время

*- научно-фантастический фильм, снятый Кристофером Ноланом по сценарию, написанному в соавторстве с Джонатаном Ноланом. Фильм повествует о путешествиях группы исследователей, которые используют недавно обнаруженный пространственно-временной тоннель, чтобы обойти ограничения полёта человека в космосе и покорить огромные расстояния на межзвёздном корабле.


========== Часть 3. Will you be there* ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги