- Он просил вам не говорить, миссис Джексон, - телохранитель уже помогал ей снять кожаную куртку, - мистер Джексон очень старался.
Лисс с улыбкой посмотрела на Билла и направилась по дорожке, огражденной свечами. В вазах стояли свежие букеты из роз, гортензий, пионов. Взлетная полоса вывела ее через задний ход на улицу и проводила до круглой веранды из выбеленного кружевного дерева. Майкл, одетый в прямые джинсы и футболку с логотипом Хаффлпаффа, ждал ее. Он поднялся на ноги и улыбнулся, тут же обогнул стол, также приправленный свечами, и поцеловал ее в щеку.
- Я подумал, тебе нужно расслабиться после работы, и решил устроить домашнее свидание.
- И явно для этого побывал в будущем.
Джексон смущенно покрутил головой, но отрицать не стал. Он уже открывал понравившиеся ему азиатские супы Том ям и Том Кха. Лисс с удовольствием втянула приятный аромат. Послышался звук пробки, и женщина глянула на Майкла, рассыпавшего черные кудри по плечам. Сколько бы она его ни кормила, Джексон все равно был тощим, и должен был носить XS, однако его костюмер всегда брал ему вещи «на вырост», создавая певцу необходимый объем. Поначалу Лисс боялась, когда он брал ее на руки или предлагал запрыгнуть на плечи, она все время думала, как бы его хрупкие кости под ней не сломались. Но Майкл был куда крепче, чем казался в своем субтильном теле. Лисс присмотрелась и увидела, что майку с Хаффлпаффом он уже успел порезать.
- Сегодня, значит, без вкусненького? – Пошутила она, вспоминая слова мужа, когда он выходил на сцену с голой грудью, с ума сводя девушек. Интересно, скольким из них на самом деле нравился подобный типаж без громкого имени?
- О… - Джексон улыбнулся себе в тарелку и разлил по бокалам детское (Лисс чуть от смеха не покатилась) шампанское. Выкрутился же. – Мы немного отложим этот разговор. – Майкл поднял бокал, - за нас. Я хочу, чтобы мы никогда не забывали, каково это быть влюбленными. Пусть наши чувства придают нам сил во всем.
Лисс улыбнулась и со звоном коснулась бокала мужа своим.
- Почему Хаффлпафф?
- Я прошел тест на том сайте, о котором ты говорила. Что смешного?
- Ничего, барсучок.
- А ты, значит, воплощение зла?
- Для многих, пожалуй. Свела с ума мечту миллионов, совратила его…
Майкл захихикал, не забывая поглощать острый суп.
- Как будто я был против, - неожиданно сообщил мужчина, - не вздумай!
Джексон видел, как заблестели глаза у Лисс, и как она тут же припомнила ему яхту, заставляя смеяться до колик. Они вообще тем вечером много смеялись, говоря о работе (женщина пыталась поставить табу на эту тему, но оно почему-то все время слетало), детях, музыке. У Майкла словно на несколько часов больше в сутках было. Он успел за день поработать, провести время с детьми и прочитать книгу.
Они танцевали, не уставая шептать друг другу комплименты и приятные мелочи. Лисс зарывалась носом в ванильные кудри, Майкл щекотал ей шею невесомыми поцелуями.
- Я хочу еще кое-что тебе показать. Только для этого надо пройти полосу препятствий.
Взгляд у Джексона стал собранным, он потянул ее за собой прямо по газону, где уже работали поливалки. Лисс верещала, то там, то тут застигнутая фонтаном брызг. Вскоре они оказались в тихой части поместья, где в темноте стояла небольшая палатка.
- Я подумал, почему бы нам не уединиться здесь, подальше от персонала. С детьми побудет няня, не переживай.
Его пальцы крепче сжали ладошку Лисс и вновь повели за собой. Майкл пропустил ее в чуть душную палатку, вполне пригодную, чтобы в ней уместились двое взрослых людей. На дно мужчина положил мягкий надувной матрас и накрыл его пушистым пледом. Мужчина лег близко к ней, опираясь на локоть и прикусил губу.
- Мне нравится прятаться от мира. Здесь можно делиться секретами… может… даже добавить к вечеру чего-нибудь вкусненького…
Его губы дрожали, то и дело просясь сложиться в улыбку.
- Вкусненьким ты не отделаешься, - шепнула мужчине Лисс, - я требую мега вкусненькое. И мороженое на десерт.
Майкл со временем не менялся. Он по-прежнему хихикал и прятал взгляд, пока жена шептала ему на ухо подобные вещи. Мужчина медленно приблизился к ее лицу и осторожно коснулся губами, робко целуя. Однако подобные прикосновения заставляли сердце в груди Лисс приятно заволноваться. Джексон уложил горячие пальцы ей на бедро и медленно повел их вверх, приподнимая ее платье-свитер и сжимаясь на уровне тазовой кости. Он притянул женщину к себе поближе, с трудом переводя дыхание. Майкл очень любил видеть ее прикрытые в неге удовольствия глаза, и сейчас словно проверял, хотела ли Лисс пойти дальше, или они просто могли валяться на надувном матрасе и целоваться до утра.
- Мне завтра на работу, ты знаешь? – прошептала она.
- Я читал, есть вещи, поднимающие боевой дух… - Лисс засмеялась, заставляя Майкла покраснеть, - что я несу? Я имел в виду…
Он не успел договорить, жена прижалась к нему, она осторожно запустила руку ему под майку и теперь поглаживала поясницу, покрывшуюся мурашками.