Читаем С любовью, теща! полностью

– Ну вот… Есть мирные, они просто под дворцовыми стенами караулят. Но хотя бы раз в месяц одна проникает во дворец. И где мы найдем очередную поклонницу, сказать сложно. Они уже пробирались в сад, в столовую, в тренировочный зал. Даже в королевскую ванную! Никакая охрана их не берет, заклинания тоже. Как тараканы, честное слово.

– В ванную?

Я представила, как Феодор заходит в святая святых, снимает с себя халат, и тут… из-под воды выныривает очередная поклонница его таланта и кидается на шею королю с предложением потереть спинку. Тихонько захихикала, а Николас понимающе улыбнулся.

– Не обращайте внимания на этих девиц, – посоветовал он. – Думаю, когда Феодор женится на вашей дочери, они угомонятся. Мужчины интересны им, пока холосты.

– Да не скажите, – поморщилась я. – У моего мужа столько подобных поклонниц! И наша свадьба не уменьшила их число.

Музыка стихла, король направился к трону отдохнуть, вот только стоило Феодору подойти, трон сделал пару шажков назад кривыми ножками. Король нахмурился, попытался призвать мебель к порядку. Придворные забыли о музыке и украдкой поглядывали на противостояние капризной мебели и Феодора. Трон не сдавался. Король хотел схватить его справа, а он отпрыгивал влево. Подбирался слева – а трон отпрыгивал вправо.

– Стоять! – скомандовал Феодор, и мебель замерла. Но стоило королю попытаться сесть, как трон снова отскочил, и его величество едва не приземлился на филейную часть.

Феодор решил проявить хитрость и вместо своего трона шагнул к моему креслу, а оно вдруг ретиво поскакало к выходу из зала, едва не сбивая с ног зазевавшихся гостей, и скрылось за дверью. Раздался дружный хохот.

– Найти шутника! – скомандовал Феодор и кинулся на трон, стараясь придавить его весом. Запрыгнул на сиденье коленями, вцепился в спинку… Трон опасно накренился и рухнул, а с ним и король.

– Феденька! – вскричала я, стараясь разглядеть последствия падения.

Трон лишился ножки, король – короны. Та покатилась по полу и звякнула у моих ног. Я подняла ее, сдула пыль, протерла ладошкой и поспешила к законному владельцу – нам чужого не надо!

– Ваша корона, – попыталась вернуть ее Феодору.

Тот поднялся с коленок, посмотрел на останки трона, вздохнул, обернулся и…

Я не сдержалась и рассмеялась. Нет, чесаться король не начал, увы. Видимо, на темных магов мои травки действуют иначе. Все его лицо и руки были в разноцветных пятнышках, мелких, как россыпь зерен, но многочисленных. Алые, голубые, зеленые, желтые, розовые, оранжевые… А вот мой смех, кажется, обидел предполагаемого зятя. Он насупился, как ребенок, и отвернулся.

– Корона, – напомнила я, все-таки возвращая законную реликвию королю.

Придворные же тоже начали хихикать.

– Что такое? – громыхнул голос Феодора. – Казню!

Смешки стихли, снова заиграла музыка, а он обернулся к зеркальной стене и замер.

– Это что такое? – спросил тихо, касаясь лица. – Что, я вас спрашиваю?

– Может, заболевание какое? – предположила я. – Прилегли бы вы, Феденька. А то, чего доброго, расхвораетесь. Вам бы чаю выпить. С малиной.

Король развернулся и пошел прочь. Видимо, не очень-то любил малину. Я вздохнула, музыка заиграла громче, и танцы продолжились.

– Можно пригласить вас на танец, ваше величество?

Советник Даремил подкрался так тихо, что я вздрогнула и едва не наколдовала ему пятачок.

– Да, конечно, – решила не ссориться с неприятным типом.

Он танцевал куда хуже Феодора и теперь пытался оттоптать мне ноги, а я пыталась не дать ему это сделать.

– Вы прекрасно танцуете, – проговорил Даремил мне на ухо. – А помните, как мы с вами танцевали в парке Радуг?

– Не помню, – заверила я.

– Не отнекивайтесь, Мина. Я ведь вижу, что вы меня узнали. И в знак нашей былой дружбы буду ждать вас сегодня в беседке у королевского фонтана.

– Я не приду.

– Придете, – резко сказал Даремил и покинул меня после очередной фигуры танца.

Не тут-то было! Стоило музыке стихнуть, я подозвала двух своих придворных дам и приказала проводить меня в опочивальню. Хватит танцев! Лучше проведаю беднягу Феодора. Он выглядел таким растерянным, что мне стало его жаль. Я бы не зачаровывала трон, если бы знала, что травка все-таки подействует. Но, увы, все сложилось так, как сложилось, и король лишился трона. Хорошо, что не головы или еще чего-нибудь, крайне нужного для жизнедеятельности. Я улыбнулась при этой мысли, отпустила девушек веселиться, а сама прошла в будуар. Надо переодеться – не бегать ведь по дворцу в бальном платье! А затем придется навестить его величество. И, кажется, я знаю, где его искать.

Глава 8

Корона и коварство

С собой у меня были не только роскошные наряды, приличествующие королеве. Имелись и куда более скромные платьица, в одно из которых я и нарядилась, чтобы отыскать во дворце короля и при этом не свернуть себе шею на лестницах. Тихонько выскользнула из своих покоев и отправилась на поиски. Башня, судя по всему, должна была находиться справа от меня, поэтому свернула направо. Миновала коридор, снова свернула и едва не сбила с ног того самого Николаса, с которым недавно вальсировала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги