Читаем С мечтой о море полностью

Когда начальство разместилось на мостике, по кораблю уже разнеслась команда «По местам стоять, с якоря сниматься!», а из динамика сыпались доклады:

— Трап убран!

— Вахтенная и дежурная службы по-походному заступили!

— На посту поднят сигнал «Добро на выход»!

Вахтенный офицер едва успевал отвечать на доклады и гасить на табло огни, сообщавшие о готовности различных механизмов и приборов.

Сдерживая волнение, Ребров занял место командира и негромко отдал первую команду:

— Пошел шпиль!

И сейчас же на баке прозвучал как эхо усиленный динамиком голос вахтенного:

— Пошел шпиль!

В светлом помещении рубки воцарилась тишина. Сквозь безукоризненно чистые ветровые стекла рубки, расположенной высоко над палубой, капитан 3 ранга Митин, стоявший за спиной Реброва, увидел, как завращался шпиль и начал вытягивать якорь-цепь. Командир соединения находился рядом с радиолокационным визиром кругового обзора. Время от времени он то посматривал на экран, то, оборачиваясь, заглядывал, как над картами колдовали штурманы.

— Чист якорь! — доложил боцман с бака, и Ребров так же негромко, как и в первый раз, скомандовал:

— Обе — малый вперед!

Вахтенный офицер повторил команду и перевел рукоятки машинного телеграфа со «Стоп» на «Малый вперед».

Едва ракетоносец приблизился к бонам, отделявшим рейд от залива, капитан-лейтенант скомандовал:

— Боевая тревога!

Корабль наполнился резким перезвоном колоколов громкого боя. Командир соединения нажал на головку наручных часов-секундомера. Двери и люки с лязгом закрылись наглухо. Над палубой заворочались направляющие ракетных установок, стволы орудий, завертелись антенны радиолокаторов. Из динамика сыпались доклады о готовности подразделений к бою.

Когда прозвучал последний доклад, Ребров повернулся к командиру соединения:

— Товарищ капитан 1 ранга, корабль к бою и походу приготовлен!

Тот снова нажал головку часов и посмотрел на циферблат.

— Ого! Это всегда так или только при проверках?

— Всегда, товарищ капитан 1 ранга.

— Ну-ну! Посмотрим.

Бросив взгляд на экран радиолокатора, он покинул рубку.

Несколько часов прошли в непрерывном напряжении; одна вводная сменялась другой, причем каждую из них приходилось выполнять в условиях, очень близких к боевым: флагманские специалисты, приходя на боевые посты и командные пункты, «повреждали» механизмы, неожиданно «выводили из строя» различные приборы, «убивали» и «ранили» людей. И личный состав корабля по-настоящему заменял агрегаты и узлы, включал аварийные системы, оказывал первую помощь «пострадавшим», эвакуировал «раненых» и «пораженных» в лазарет. Обо всем этом поступали доклады в рубку к Реброву, который немедленно реагировал на них, объявляя атомную, пожарную, химическую, аварийную тревоги, изменяя курс и скорость корабля, отдавая распоряжения о дезактивации. Все это время вездесущие проверяющие внезапно появлялись в самых «жарких» местах, фиксируя каждую мелочь в своих блокнотах.

Особенно много вводных давал флагмех — флагманский механик. Он вызывал почти настоящие пожары, разводя огонь на противнях, залитых мазутом, устраивал «пробоины», подавая в отсеки воду под большим напором, задымлял помещения, завязывал матросам и старшинам глаза, заставляя их работать вслепую.

Старшине трюмных он завязал глаза и сказал:

— Пожар в артиллерийском погребе. Дистанционная система затопления вышла из строя. Обслуживающий трюмный убит!

«Слепой» старшина устремился через весь корабль, чтобы вручную открыть клапан затопления погреба. Он перепрыгивал через высокие комингсы, нагибал голову, пробегая под нависшими трубами, ловко обходил стоящие на пути механизмы, взлетал но трапам вверх и молниеносно съезжал на руках по поручням вниз. Следовавший за ним флагмех никак не рассчитывал на такую прыть. Вбежав в коридор, где были установлены клапаны, он, задыхаясь, успел крикнуть:

— Отставить пуск воды!

Команда была подана вовремя, так как старшина уже приготовился открыть клапаны.

После этого флагманский механик направился в рубку. Пошептавшись с командиром соединения, он вдруг подошел к штурманскому столу и крикнул:

— Здесь пожар!

Не успел он повернуться к Реброву, чтобы увидеть его реакцию, как находившийся неподалеку штурманский, электрик Азарян сорвал со стены огнетушитель и обдал шипящей пеной пол и стены помещения, а заодно и «виновника пожара».

— Пожар ликвидирован, товарищ капитан-лейтенант! — доложил Азарян. — Приборы действуют.

Капитан 1 ранга, улыбаясь, сказал:

— Ну, хватит! Это уже сверх программы… Товарищ капитан-лейтенант, дайте отбой боевой тревоге и возвращайтесь в базу.

Динамики во всех уголках ракетоносца объявили отбой боевой тревоги. Только вахтенные остались на боевых постах, готовые немедленно выполнить любую команду.

На обратном пути курс ракетоносца проходил через координаты боевой славы. За два кабельтова до них капитан-лейтенант Ребров перевел ручки машинного телеграфа на «Стоп». Личный состав, построенный вдоль бортов по большому сбору, замер в торжественном молчании. Из динамиков раздался голос капитан-лейтенанта Дубинина:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука / Детская образовательная литература