Читаем С мешком за смертью полностью

— Вы знаете, что этот особняк считается за нашей миссией.

— Да, — ответил Кроон.

— Вам известно, что мы пользуемся по договору правом экстерриториальности[71].

— Да, — ответил невозмутимо Курт Кроон.

— Я — секретарь миссии. Что вам здесь угодно?

— Я хочу осмотреть дом.

— Я не имею права вам этого позволить.

— Ведь, вы еще не перешли в этот дом, и я не вижу здесь вашего флага. А мне стало известно, что здесь совершено преступление.

Джентльмены переглянулись.

— Как мне ни жаль производить ненужную огласку, — продолжал Кроон, — я вызову сейчас отряд и мы взломаем дверь…

— Вы не смеете этого!

— Я этого сделаю.

Секретарь миссии обратился к Кроону с несколькими быстрыми словами на иностранном языке. Кроон пожал плечами и сказал:

— Прошу вас говорить по-русски. Бринтинг понимает, — Кроон указал на Стасика, — и стало быть есть свидетель, что вы сейчас мне предложили взятку. Лучше говорите по-русски: этому парню (Кроон положил руку на плечо Марку) полезно знать, как иногда ведут себя европейцы в стране дикарей…

Огонек блеснул в глазах секретаря. И он снова обратился к Кроону, что-то ему предлагая. Кроон спокойно ответил по-русски:

— На это я согласен. Стасик, вы останетесь здесь. А мы с Марком отправимся с этими господами. Марс, ты тоже останешься здесь.

Марс ничего не возразил и дружелюбно взглянул на Стасика, которому Кроон передал сворку. Пес улегся поудобнее на нижней ступени лестницы, предполагая, что придется порядочно подождать..

Кроон, Марк и оба джентльмена уехали на автомобиле Стасика. Гоночная машина осталась у ворот.

Дворник ушел в подвал, оставив открытыми ворота. Стасик уселся на ступеньке, не выпуская из рук сворки… Бессонная ночь сказалась — легкая дрема смежила его глаза. И вдруг он почувствовал, что сворка натянулась — рванулся Марс. Вспрянув, Стасик увидел, что мужчина и женщина в дорожных плащах укладывают на улице внутрь гоночной машины какой-то большой не то узел, не то сверток и вскочили сами на места. Машина двинулась и покатилась. Стасик бросил сворку и крикнул.

— Марс! Алло!

В несколько прыжков Марс, дотоле вялый и ленивый, догнал мотор и, рявкнув, легким броском вскочил внутрь кузова машины; Стасик бежал сзади, стреляя из револьвера вслед мотору, целясь в колеса и бензиновый бак, — но машина, круто повернув, исчезла полным ходом в переулке…

Дворник вышел из подвала на стрельбу, и когда к подъезду вернулся, тяжко дыша, Стасик, почесался и сказал:

— Вот какие у нас ноне дела творятся!

Стасик, бормоча ругательства, упал на ступеньку крыльца и, сжав зубы, стучал себе в виски кулаками.

В воротах показался Марс. Он бежал неловко, наступая на сворку и путаясь в ней. В зубах он нес обрывок серой тряпки; подойдя к Стасику он положил тряпку к его ногам и тяжко, прерывисто дышал, далеко высунув розовый язык… Стасик поднял тряпку и сказал:

— Спасибо, Марс! Идем.

Стасик скорыми шагами, а временами и бегом пустился переулками, Марс на сворке лениво переваливался — бежал с ним наравне. Перед одним из домов стояла машина Стасика. Он позвонил с подъезда и, заговорив с вышедшим слугой, потребовал, чтобы, не медля ни секунды, о нем доложили Курту Кроону, который сейчас, вероятно, беседует с уполномоченным миссии.

Слуга впустил Бринтинга в вестибюль, запер входную дверь и, доложив, вернулся и пригласил Бринтинга и Марса наверх. Здесь на площадке у окна стояли в кепи и пальто те двое джентльменов. Перед Стасиком открылась дверь, и он увидел, что около бюро беседуют стоя Курт Кроон и статный человек, с пышной гривой седых волос над высоким ясным лбом.

Стасик коротко и быстро рассказал, что случилось. Курт Кроон выслушал его и, обратясь к старику, сказал:

— Как видите, дело обстоит хуже, чем я думал.

Старик развел слегка руками и сказал Крону по-русски:

— Что делать! Мы ехали сюда словно в разбойничье гнездо. И поневоле пришлось делать уступки при выборе людей. Этот Горнсби, — конечно, авантюрист, и я готов помочь вам всеми средствами… Если бы я знал, где он сейчас!

И старик сделал движение руками, словно что-то перервал пополам…

— Могу вас утешить, — ответил Кроон: — Горнсби в надежном месте. Оно нам известно. И дело серьезнее, чем вам кажется. Мой друг и ученик (тут он указал рукой на Стасика; тот поклонился) затеял романтическое приключение, но неожиданно вскрыл нечто более серьезное, чем похищение девчонки. У Горнсби взяты документы…

Старик слегка отпрянул, но не произнес ни звука.

— Мы хотели предложить вам товарообман — это на языке московских бандитов значит обмен пленниками голова за голову. Но теперь девчонку, очевидно, увезли. Гнаться за вашей дьявольской машиной бесполезно. Но Горнсби в наших руках. Мы это дело покончим миром. Теперь, если вам угодно, ваша забота доставить нам девочку живой или мертвой, все равно. В обмен вы получите Горнсби — живого или, если хотите, мертвого, или, если вам удобнее, расправьтесь с этим господином сами; все до одной бумажки мы тоже возвращаем; я говорю о документах…

Старик одно мгновение простоял в задумчивости и, протянув руку Кроону, сказал:

— Хорошо. Я согласен. Игра ваша…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары