Читаем С приветом, из Дурмстранга (СИ) полностью

— Нет. Разумеется, нет. Я застал тебя в душе после квиддичного матча и… В смысле, дело не только в этом, иначе бы я не отстал от тебя. Ты же сразу мне понравился, и я сперва думал, что мы могли бы провести вместе время, но в тот день я понял, что это было бы слишком серьезно для меня. Не просто приятное кувыркание в постели. После всей этой истории в девяносто пятом я не собирался никого подпускать к себе, и происходящее, если честно, меня чертовски испугало. Я и сейчас не собирался поддаваться, но… Драккл, Малфой, ты же знаешь себя, разве перед тобой устоишь? — Гарри хмыкнул, скрывая смущение, и ужасно обрадовался, увидев еще неуверенную, но все же усмешку в ответ. — Про эту историю с Ивом и говорить незачем, думаю, ты и сам все понял и…

— Потому и «сломался», — Драко старался говорить насмешливо, но голос его звучал скорее смущенно, что тоже понравилось Гарри.

Он кивнул и продолжил, крепче сжимая пальцы Малфоя.

— Я не знаю, как все получится с переводом, придется ли мне все сдавать экстерном или и вовсе заочно, но, если ты считаешь, что у всего этого может быть шанс… Если ты сам хочешь всему этому дать шанс, то…

— Да уж, ты точно не мастер соблазна, — наконец будто почувствовав уверенность, усмехнулся Малфой и неожиданно крепко сжал в ответ его пальцы. — Ты придурок, Поттер, если всерьез считаешь, что после всей этой нашей вражды это мог бы быть кто-то, кроме тебя.

Гарри только кивнул и, без лишних слов дернув Малфоя на себя, поймал его губы в поцелуе.

Это все не было удобно и было чертовски не вовремя, было не ясно, к чему это приведет, точно ли грядущая война закончится так радужно, как разрисовал это Малфой, и уж точно не хотелось думать, что стрясется, когда Гарри Поттер наконец-то будет похож на самого себя и его сможет узнать каждая собака. Но Гарри был уверен в том, что Драко Малфой в его жизни оказался именно тем, ради которого стоило бы идти на весь этот риск.

А то, что будет дальше, рассудит уже завтрашний день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература