Нет, отвечаю я. Вы ошибаетесь. Вы думаете, что Земля — это крупинка жизни в океане небытия. Что человек одинок, и звезды, туманности, галактики он считает своими противниками. Что единственно возможны и доступны те познания, которые добыл и добудет в дальнейшем он, единый создатель Гармонии и Порядка, непрерывно подверженного опасности захлебнуться в потоке бесконечности, сверкающей дальними световыми точками. Но дело обстоит иначе. Иерархия активной стабильности вездесуща. Кто желает, может назвать ее жизнью. На пиках ее, на высотах энергетического возбуждения существуют огненные организмы. У самой грани, вплотную к абсолютному нулю, в области тьмы и стынущего дыхания жизнь возникает снова, как бледный отблеск той, как слабое, угасающее напоминание о ней, — это мы. Станьте на такую точку зрения и учитесь скромности, а вместе с тем надежде — ибо когда-нибудь Солнце станет Новой и заключит нас в милосердные огненные объятия, и, вернувшись таким путем в вечное круговращение жизни, сделавшись частицами его величия, мы приобретем более глубокое знание, чем то, которое досталось в удел обитателям ледяной сферы. Вы не верите мне. Так я и знал. Теперь я соберу эти исписанные листы, чтобы уничтожить их, но завтра или послезавтра снова усядусь за пустой стол и начну писать правду.
Ст. Арр
По инстанциям
— Джордж! — сказала Клара, с трудом сдерживая гнев. — Во всяком случае ты можешь попросить его. В конце концов ты мышь или слизняк?
— Но ведь я каждую ночь ее отодвигаю, — возразил Джордж, тщетно пытаясь урезонить жену.
— Да, конечно! А он каждое утро придвигает ее обратно. Джордж, если у нашего парадного и дальше будет стоять эта ловушка, я с ума сойду — а вдруг что-нибудь случится с детьми! Я больше не намерена терпеть! Иди сейчас же и втолкуй ему, что он должен немедленно ее убрать.
— Стоит ли? — расстроенно спросил Джордж. — Вдруг им будет неприятно узнать про нас!
— Ну, они сами виноваты, что мы тут, — сердито сказала Клара. — Ведь они совершенно сознательно подвергли твоего прапрапрадеда Майкла воздействию жесткого облучения. Джордж! — в ее голосе была лихорадочная настойчивость. — Ведь тебе надо просто пойти и попросить его. Он, наверное, сразу все сделает, и мы сможем жить спокойно. У меня больше нет сил!
Джордж знал, что Клара несколько отклонилась от истины, но у нее вполне хватит сил пилить его еще несколько часов. Он поглядел на нее с тоской.
— Хорошо, деточка, — пробормотал он. — Завтра я с ним поговорю.
— Нет, Джордж, ты поговоришь с ним сегодня! Как только он придет.
Джордж только грустно посмотрел на нее, не зная, что делать.
Они прожили здесь так долго, что успели перенять человеческие обычаи и язык — они даже взяли себе человеческие имена.
— Джордж! — умоляюще сказала Клара. — Ты только попроси его. Уговори. Растолкуй ему, что он напрасно тратит время… — Помолчав, она добавила: — Ты же такой умный! Ты сумеешь найти нужные доводы.
— Хорошо, я попробую, — уныло согласился он; тем не менее на душе у него стало легче — так или иначе с этим будет покончено.
Едва Джордж услышал шорох швабры за стеной, он встал и вышел через парадный ход. Ловушка еще стояла в стороне — там, куда он ее отодвинул ночью.
— Здравствуйте! — крикнул он.
— Ш-ш-ш! — шуршала швабра, продолжая деловито перемещать пыль из одного угла комнаты в другой. На таком близком расстоянии человек казался колоссом, хотя Джордж знал, что на самом деле это сухонький сгорбленный старичок, весьма малорослый экземпляр своего вида. Джордж набрал в легкие побольше воздуха и рявкнул что было мочи:
— Здравствуйте!
Сторож перестал мести и с недоумением посмотрел по сторонам.
— Здравствуйте! — взвизгнул Джордж, чувствуя, что сорвал голос.
Сторож посмотрел и увидел мышь.
— Здравствуй, — сказал он.
Сторож был человек необразованный и, увидев мышь, которая кричала: «Здравствуйте!», так и подумал, что перед ним — мышь, которая кричит: «Здравствуйте!»
— Ловушка! — надрывалась мышь.
— Да не ори ты! — рассердился сторож. За работой он любил размышлять и терпеть не мог шума. — Ну, ловушка, и что?
— Моя жена не хочет, чтобы вы ставили ее у нашего парадного, — объяснил Джордж, говоря громко, но уже не срывая голоса. — Она боится, что дети могут попасть в нее.
— А дети могут в нее попасть? — спросил сторож.
— Нет, — ответил Джордж. — Они знают, что такое ловушка. Но жена все равно хочет, чтобы вы ее убрали.
— Извиняюсь, — ответил сторож. — Но мне приказано ставить мышеловки у всех нор. Тут атомный центр, и мыши тут не требуются.
— Нет, требуются! — заспорил Джордж. — Они сами привезли сюда моего прапрапрадедушку Майкла и подвергли его воздействию жесткого облучения. А то откуда бы я тут взялся?
— Мое дело маленькое, — огрызнулся сторож. — Сказано ставить, и я ставлю.
— Ну, а что я скажу жене? — закричал Джордж.
Это подействовало на сторожа. Он тоже был женат.
— Ладно, поговорю с комендантом, — сказал он.
— Вот и хорошо! — крикнул Джордж. — Спасибо!