— Конечно, если вы смотрите на вещи под таким углом, — сказала она. — Но я думала, вы хотите есть.
— Конечно! Я хочу есть!
Керри пожала плечами.
— О’кей, если вы посидите здесь, я все сделаю.
— Я не хочу превращаться в няньку, — пробормотала Зельда, глядя в окно, чтобы не встретиться с Керри взглядом.
В этот момент дверь спальни распахнулась, и на пороге появился Рифф.
Керри и Зельда вздрогнули и уставились на него. Лицо Риффа блестело от пота. Керри была ближе к нему, чем Зельда, и запах немытого, потного тела заставил ее отшатнуться. Но Рифф даже не глянул на нее. Он смотрел только на Зельду, замершую в своем кресле.
— Пойдем, бэби, — сказал он, приближаясь к Зельде. — Как насчет того, чтобы послушать джаз?
Керри стала перед Зельдой, заслонив ее.
— Убирайся отсюда! — закричала она. — Не прикасайся к ней!
Рифф злобно улыбнулся.
— Отойди. Или я начну с тебя!
Без предупреждения Рифф резко ударил Керри по лицу. Словно пушинка под порывом ветра, она отлетела в другой конец комнаты, упала на пол и потеряла сознание. Очнувшись, она смутно слышала крики Зельды и делала отчаянные попытки, стараясь подняться, но ноги не слушались ее.
Зельда попыталась бороться с Риффом, но силы были слишком неравны. Схватив ее за ноги, Рифф поволок девушку из спальни. Крики Зельды разносились по дому.
Рифф затолкал Зельду в спальню и бросил на постель. Он запер дверь и медленно подошел к кровати. Широко раскрыв от ужаса глаза, Зельда пронзительно кричала.
Чита слышала неистовые вопли Зельды, но не двигалась с места. Зажав руки между колен, с одеревеневшим лицом, она бессмысленно смотрела в землю.
Наконец крики утихли.
Стоя в душной телефонной кабине, Моэ ждал. Сквозь стекло кабины он видел, как две девушки в коротеньких джинсовых юбках, сидя на высоких табуретах у стойки, пили кока-колу. Парень с веснушчатым носом дотронулся до локтя одной из девушек и жестом указал на бутылку. Та подала бутылку, и он тут же начал пить прямо из горлышка.
Тыльной стороной ладони Моэ вытер пот. Сколько же можно ждать? Он вслушивался в шорохи и невнятное бормотание чьих-то голосов на линии. Его уже соединили с госпиталем, но просили подождать. Медленно тянулись минуты. Одна из девушек соскользнула с табурета и, подойдя к игральному автомату, опустила туда монету. Заиграла музыка, и она начала танцевать, вертя худыми детскими бедрами и прищелкивая в такт. Парень с улыбкой наблюдал за ней.
— Мистер Цегетти? — раздался, наконец, голос. — Это сестра Хардисти. Мне очень жаль, но ваша мать простилась с этим миром прошлой ночью.
Резкие звуки музыки проникали сквозь стекло кабины, мешая Моэ слушать. То, что сказала женщина, казалось невероятным. Он покрепче прижал трубку к уху, не веря в реальность происходящего… Его мать… ушла из этого мира!.. То есть, она говорит, что мать умерла!
— Что вы сказали? Подождите минутку. — Он открыл дверь и рявкнул: — Выключите эту чертову музыку!
Девушка перестала танцевать и удивленно посмотрела на него. Те, у стойки, тоже посмотрели на Моэ.
Он раздраженно захлопнул дверь.
— Как моя мать? — он старался перекричать музыку.
— Я же сказала вам, — нетерпеливо повторила медсестра, — оставила этот мир…
— Так она умерла?
— А я о чем говорю!.. Она умерла прошлой ночью.
Очень медленно Моэ повесил трубку, прислонился к стене и закрыл глаза. Голубые звезды поплыли у него перед глазами. Девушка все так же изгибала в танце свое тело, а ее подружка и парень начали ритмично хлопать в ладоши.
Моэ неожиданно почувствовал, что его совершенно не интересует четверть миллиона долларов. Какая польза в них, если деньги уже ничем не помогут его матери! Он остался один! Он всегда будет один, раз Долл умерла. Он с удовольствием потратил бы эти деньги, но без нее все лишалось смысла.
Моэ медленно вышел из кафе, сопровождаемый удивленными взглядами бармена и трех молодых людей. Сел в машину и взялся руками за руль. Что делать? Вернуться на «Вестлендс»? А если случится какая-нибудь неожиданность? Крамер уже стар: предположим, его план закончится провалом. Моэ подумал о тюрьме. Зачем ему четверть миллиона долларов, полученных такой ценой? Но затем на ум пришел маленький ресторанчик и долгие часы работы официантом. Он не может вернуться туда! В то же время, когда у него будут деньги, он купит домик, заживет спокойной жизнью. Может быть, даже найдет спутницу жизни. Нельзя подводить Крамера. Надо возвращаться.
Весь во власти мрачных мыслей, Моэ погнал машину по магистрали и вскоре свернул на проселочную дорогу, ведущую к ранчо.
— Так вы все еще не вспомнили, где же видели этого человека? — спросил ван Уэйли.
Он стоял у окна, наблюдая, как Вик садится в «кадиллак». Вик намеревался ехать в Калифорнию, чтобы обменять первый чек на деньги.
— Нет… — Андерс пожал плечами. — Мне по-прежнему кажется, что это как-то связано с театром.
— Вы записали номер автомобиля?
— Разумеется.
«Кадиллак» скрылся из виду, и некоторое время ван Уэйли задумчиво смотрел ему вслед.