Читаем С/с. Том 11 полностью

Она развернула машину и поехала назад, в Костаньолу. Дорога была очень скользкая, и она поняла, что ей не удастся преодолеть подъем к вилле. Оставив машину на обочине, она прошла оставшуюся часть пути пешком и постучала в дверь.

Ларри открыл тотчас же.

— Все в порядке, мэм?

Хельга медленно стащила шубу и бросила ему на руки.

— Стряхните снег, иначе она промокнет.

Закрыв глаза, она опустилась на ларь. От тепла блаженство разлилось по ее телу.

— Я приготовил вам поесть, мэм.

Она покачала головой.

— Не нужно. Пойду лягу, я страшно устала.

Она с трудом поднялась на ноги и направилась к спальне, но у двери оглянулась.

— Как там Арчер? Надо бы дать ему поесть…

— Идите-ка спать, мэм, об Арчере я сам позабочусь.

— Тогда спокойной ночи… Вы не забыли, где ваша комната?

Его смущенная улыбка немного подбодрила Хельгу.

— Спокойной ночи, мэм. Завтра утром все будет о’кей!

Она кивнула.

— Надеюсь.

Закрыв за собой дверь, она медленно разделась, натянула пижаму и легла в постель, слишком усталая, чтобы почистить зубы. Впервые за много лет она решила помолиться, но заснула, не успев закончить молитву.

<p>ГЛАВА 7</p>

Хельга проснулась от легкого стука в дверь. Ей сразу вспомнились все события вчерашнего дня, и она испуганно села на постели.

— Кто там?

— Это я, мэм. Хотите кофе?

Она с облегчением откинулась на подушки.

Через опущенные жалюзи пробивались лучи солнца. Часы на столике показывали 9.15.

— Да, с удовольствием.

— А поесть?

Хельга почти ничего не ела накануне и была голодна.

— Да, одно яйцо.

— О’кей, мэм.

Она услышала, как Ларри спускается по лестнице, затем встала и пошла в ванную. Ей понадобилось четверть часа, чтобы привести себя в порядок. Взглянув в зеркало, она осталась довольна собой и, немного поколебавшись, надела брюки и пуловер. Когда она вышла из спальни, Ларри как раз принес поднос в гостиную. Он сделал омлет, лучше которого не приготовила бы и Хельга, принес кофе, тосты и джем.

— Вы прекрасный повар, Ларри, — сказала Хельга, усаживаясь. — Все выглядит так аппетитно!

Юноша радостно улыбнулся.

— Да, готовить я умею.

Расставляя тарелки, Хельга спросила:

— С Арчером все в порядке?

Ларри достал жевательную резинку.

— Да, я отвел его в ванную и приготовил на завтрак бифштекс. Он в довольно мирном настроении. Наверное, понял, что проиграл, и смирился с этим.

Успокоившись, Хельга принялась за завтрак.

— Вчера вечером я так беспокоилась о вас, Ларри. Поездка, наверное, была ужасной. Но вы очень быстро вернулись.

— Я старался… Да и обратный путь был намного легче.

Хельга съела несколько кусочков омлета, потом спросила:

— Надеюсь, вы не оставляли Фридлендера наедине с письмом?

— Не беспокойтесь, мэм. Ни на секунду! Но, насколько я заметил, оно его и не интересовало. Рон был прав, его волнуют только деньги.

Хельга доела омлет и взяла тост.

— Вы разговаривали с Роном? — небрежно спросила она, стараясь скрыть свою заинтересованность.

— Да, конечно. — Ларри наклонился, уперев руки в ладони. — Видите ли, мэм, Рон для меня очень много значит. Мне хотелось, чтобы он знал, как я вам помогаю. После того как он отругал меня, я сказал ему, что делаю для вас.

— И что он сказал?

— Он обрадовался.

Хельге вдруг расхотелось есть. Она отставила тарелку в сторону.

— Вы рассказали ему, что Арчер здесь, в доме?

Он покачал головой.

— Нет, я просто сказал, что помогаю вам.

Хельга с облегчением взялась за сигарету.

— Об этом не должна знать ни одна живая душа, Ларри.

— Я понимаю, не волнуйтесь.

Но Хельга не унималась.

— А Рону не хотелось узнать, как именно вы помогаете мне?

Юноша смутился.

— Ну, он спрашивал меня. Я только сказал, что мы стараемся вернуть снимки.

Хельга сжала руки.

— А о Фридлендере вы ему сказали?

Поерзав на стуле, он сказал:

— Пришлось, мэм. Но это не страшно. Рон и Макси приятели. Рон даже обрадовался, узнав, что мы действуем через Макси.

Хельга встала, отодвинула стул и затянулась сигаретой.

— Но он не знает, что именно делал Макси?

— Нет, он не спросил об этом. У него голова занята теперь другим.

— Чем?

Ларри без выражения посмотрел на нее.

— Мне об этом не говорили.

Хельга прижала руки к щекам. Ее судьба всецело в руках двух людей. Достаточно этому обаятельному мальчику сделать одну ошибку — и все пропало!

После короткой паузы Ларри сказал:

— Около дома какой-то человек откидывает снег. Когда он закончит, я смогу привести машину.

Хельга выглянула в окно. Внизу какой-то толстяк разгребал лопатой снег. Возле него стояла тачка с песком.

— Это лучше сделать мне, — сказала она, — я не хочу, чтобы пошли сплетни.

— Как хотите. Вы кончили завтракать?

— Да, благодарю. Было очень вкусно.

Ларри составил тарелки на поднос и ушел на кухню.

Хельга в окно наблюдала за толстяком, и когда он закончил работу, взяла 15 франков, накинула манто и вышла на улицу. Узнав ее, мужчина приподнял шляпу. Поболтав с ним пару минут, она протянула ему деньги. Толстяк просиял.

Погода была хорошая, и Хельга с удовольствием прошлась до машины, привела ее во двор и поставила в гараж. Вернувшись в дом, она услышала, как Ларри возится на кухне. В этот момент зазвонил телефон. Ларри высунулся из кухни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Кривой дом
Кривой дом

В «Деле о приманке» Э. Гарднера известный читателю по другим его романам частный адвокат Перри Мейсон на сей раз оказался в весьма щекотливом положении: как действовать в интересах клиента, если, тот выступает инкогнито? «Кривой дом» Агаты Кристи — это не просто расследования загадочного убийства хозяина дома, но и блестящие психологические портреты его обитателей, интересные характеры, совершенно неожиданные сюжетные поворота. И наконец, знаменитый герой Р. Чандлера — частный детектив Филипп Марлоу. Тайна похищения редкой, коллекционной монеты оказалась тесно связанной с личной драмой двух женщин... Содержание: Эрл Стенли Гарднер. Деле о приманке Агата Кристи. Кривой дом Раймонд Чандлер. Высокое окно Коротко об авторах

Агата Кристи , Раймонд Чэндлер , Рэймонд Чандлер , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы