Читаем С/с. Том 12 полностью

Может быть, вы влюбились? Или это результат несварения желудка?

— Сейчас не до шуток, — ответил он, направляясь к лифту.

— Обычная история. У вас нет ни малейшего чувства юмора. Можно подумать, что вы пришли арестовывать меня.

— Что заставляет вас так думать? — спросил он, глядя, как я вставляю ключ в замочную скважину двери своего номера.

— Вы всем своим видом олицетворение флика, находящегося при исполнении служебных обязанностей, — ответил я. — Но смею уверить, вас ждет разочарование.

— Это мы еще увидим.

Войдя в номер, Корриган снял шляпу и уставился на меня, как удав на кролика. Лицо его было покрыто свежими ссадинами, но я был уверен, что он не сможет обвинить в этом меня. У него не было абсолютно никаких улик.

— Вот это да! — я смерил его взглядом с головы до ног. — Теперь настала моя очередь смеяться. Где это вы заработали такую шишку? Можно подумать, что вы пытались разбить себе голову о кирпичную стенку.

— Оставь свои шутки, — сказал он с самым серьезным видом. — Где вы провели эту ночь?

«Ну вот и начинается!» — подумал я, открывая шкафчик, где хранил запасы виски.

— Это, старина, вовсе не ваше дело, — осторожно ответил я. — Выпьем?

Вынув пробку, я налил виски в стаканы.

— Это моя работа, и будет лучше, если вы отнесетесь к моему вопросу со всей серьезностью.

Я потягивал виски и смотрел на него с лукавой улыбкой.

— Было бы интересно узнать, что происходит в ваших мозгах, Корриган. Другими словами, какая муха вас укусила?

— Вам ничего не говорит имя Генри Литбридж?

— Говорит, и очень многое. Это частный детектив. Но какое отношение он имеет к вам?

— Вы использовали его, не так ли?

— Конечно, я его использовал. А в чем дело?

— А дело в том, что вчера вечером его убили!

Я заставил себя издать восклицание изумления, поставил стакан на пол и закричал:

— Убит! Боже мой! Литбридж убит!

Это было сделано не очень искренне, и, думаю, моя игра не очень убедила Корригана.

— Я вас предупреждал, Хармас, что если в следующий раз вы окажетесь замешанным в убийстве, дело может кончиться самым печальным образом. Сами понимаете, что вас может теперь ожидать!

— Уж не собираетесь ли вы запугать меня? Я совершенно не причастен к смерти Литбриджа, и вы это прекрасно знаете.

— Я придерживаюсь противоположной точки зрения, — сказал он, пристально глядя на меня.

Признаюсь, выдержать — взгляд инспектора было далеко не простым делом.

— Послушайте, уж не хотите ли вы убедить меня, что говорите серьезно? — я попытался было засмеяться, но смех получился фальшивым.

— Я абсолютно серьезен и то же советую вам, — возразил Корриган.

— Хорошо, будем серьезными. А теперь, может быть, вы объясните мне, что к чему.

— Когда вы видели Нетту Скотт в последний раз? — неожиданно спросил он.

Я не ожидал подобного вопроса и немного замешкался с ответом, что не ускользнуло от внимания Корригана.

— Полагаю, это было не меньше двух лет назад, — осторожно ответил я.

— А вы не видели ее прошлой ночью?

— Вы что, сошли с ума? Ведь уже целая неделя как она мертва!

Он направился к креслу и сел.

— Послушайте, Хармас, вы по-прежнему ведете себя несерьезно, — сказал он. — Мы оба отлично знаем, что Нетта жива.

Я посмотрел на свои руки. У меня было такое ощущение, что они ведут себя совершенно самостоятельно. На всякий случай я сунул их в карманы.

— Вот уже два года, как я не видел Нетту, — твердо ответил я.

Он пристально посмотрел на меня, потом ухмыльнулся.

— Тогда где же вы были прошлой ночью?

— А! Вот тот вопрос, на который я не могу ответить. Не могу, потому что это вопрос чести.

— Послушайте, Хармас, — Корриган с трудом сохранял спокойствие. — Если вы отказываетесь объяснить, где провели прошлую ночь, мне ничего не остается, как сдать вас в участок. Я не хотел бы действовать официально, но раз вам нравится корчить из себя идиота, мне придется воспользоваться своим законным правом.

— Уж не хотите ли вы доказать, что это именно я убил Литбриджа? — спросил я, глядя ему в глаза.

— Если вы сейчас убедите меня, что ваше присутствие на месте преступления абсолютно невозможно, я удовлетворюсь этим. В настоящий момент я говорю с вами как друг. Но если вы не в состоянии доказать свое алиби, я вас арестую.

Я сделал вид, что очень смущен.

— Ну что ж! Раз дело повернулось таким образом, мне придется сказать, где я провел эту ночь. Я был у Кристины Гудвин.

— В самом деле? — его лицо омрачилось. — И в котором часу вы ушли от нее?

Этот вопрос требовал очень осторожного ответа.

— Я встретился с ней у входа в клуб «Азур». В котором часу это было? В 21.10. Я помню, что посмотрел на часы, когда она подошла ко мне. Мы условились встретиться в 21.00, и я был несколько недоволен, что пришлось ждать. А потом мы отправились к ней домой.

— Вы не сказали, в котором часу ее покинули.

— Этот вопрос ставит меня в затруднительное положение. Надеюсь, это останется между нами? Я покинул ее только сегодня утром.

— Да, это алиби. — Взгляд Корригана помрачнел. — Но женщина может сказать заведомую ложь, чтобы выгородить вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы