— Он пришел минут десять назад. Окружной прокурор задержал его до твоего возвращения. Он требует встречи с мисс Колеман.
Конрад вскочил.
— Я пойду к прокурору.
Он прошел по коридору к кабинету окружного прокурора, постучал и открыл дверь. Форест сидел за столом и мял промокашку. Увидев входящего Конрада, он поднял плечи и показал рукой на Головина, который сидел у стола с вежливым лицом.
— Я только что говорил окружному прокурору, что хочу увидеть мисс Колеман, — сказал Головин, как только Конрад прикрыл дверь и подошел к столу.
— На каком основании?
— Она незаконно задерживается здесь, а я являюсь ее законным представителем. Это основание.
— Ну и ну! Вот это новость! — сказал Конрад. — А она-то знает об этом? У вас что, нет ничего серьезнее, чем заботиться о неизвестной статистке?
— В качестве законного представителя Норгейт-Юнион я беру под защиту всех его членов, а мисс Колеман является членом этого союза.
— Ладно, я должен подумать, — сказал Конрад и взглянул на Фореста.
— Но он хочет увидеться с ней сейчас же, — сказал прокурор.
— И никто не имеет права мне препятствовать, — резко сказал Головин. — Я не должен об этом говорить. — Он поднялся и, наклонившись вперед, хлопнул по бумаге, лежащей на столе перед Форестом. — Вы удовлетворены этим?
— Да, — ответил Форест, пожимая плечами. Он посмотрел на Конрада. — Лучше позови мисс Колеман, раз он хочет ее видеть. Мы подождем.
Конрад кивнул и вышел из кабинета. Он был уверен, что Фрэнсис захочет встретиться с Головичем, и некоторое время стоял, раздумывая. Он мог бы предупредить ее, но расположена ли она прислушиваться к его предупреждениям? Понимает ли она, какой опасности подвергается? Если Головин уведет ее из кабинета окружного прокурора, она исчезнет. В этом он был уверен.
Он вернулся в свой кабинет.
— Дай мне шесть фотографий любых наших клиентов, — сказал он Ван Рошу, — и добавь к ним фото Маурера.
Ван Рош подошел к досье и через минуту подал Конраду шесть фотографий.
— Я хочу, чтобы ты пошел со мной, — сказал тот. — Когда я подам тебе знак, приведешь в ее комнату Пита Вайнера. О’кей?
Ван Рош удивился:
— Что за идея?
— Посмотрим. У нас мало времени. Пошли.
На лифте они поднялись на десятый этаж.
— Сиди с Вайнером, пока я не пришлю за вами, — сказал Конрад и быстро пошел по коридору к двери в комнату Фрэнсис.
Джеррис и Норсон, все еще сидевшие у двери, кивнули ему, когда он постучал в дверь. Дверь открыла Мэдж. Она была раздражена.
— Как она? — спросил Конрад, стараясь говорить тихо.
— Неважно.
Конрад кивнул и прошел по внутреннему коридору в комнату. Он сразу почувствовал, увидев Фрэнсис, что она с трудом сдерживает возбуждение, несмотря на то, что прошло уже несколько часов. Она смотрела в окно. Сиделка, увидев Конрада, встала и бесшумно вышла.
— Надеюсь, вы чувствуете себя лучше, мисс Колеман? — спросил Конрад.
Она быстро обернулась, в глазах был гнев. Она прошла через комнату и встала перед ним.
— Я хочу домой, — горячо сказала она. — Вы не имеете права держать меня здесь.
— Я знаю, — мягко сказал Конрад. Он подумал, какой живой она выглядит в гневе. Совсем не такой, как Дженни, ничего злобного в ней не было. — Прошу прощения за это, мисс Колеман. Мы думаем, что вам пока безопаснее оставаться здесь.
— Я сама знаю, что мне лучше!
— Вы думаете? — улыбнулся он, надеясь успокоить ее улыбкой, но она продолжала смотреть на него с напряженным и возмущенным лицом. — Сядьте, пожалуйста. Если после того, что я вам расскажу, вы все еще будете хотеть домой, тогда я вас отпущу. Я не могу насильно задерживать вас.
Ее гнев стал стихать, но глаза все еще смотрели подозрительно.
— Я не хочу ничего слушать. Я хочу уйти сейчас же.
— Я хочу, чтобы вы попытались стать разумной. Мы думаем только о вашей безопасности. Почему, как вы думаете, этот гангстер пытался убить вас? Думали вы об этом?
Он увидел, что подозрительность как будто исчезла из ее глаз.
— Он… он, должно быть, сумасшедший.
— Вы, действительно, так думаете? — Конрад сел. — Присядьте на минутку. Я вас долго не задержу.
Поколебавшись, она села и положила руки на колени.
— Вы все еще настаиваете, что ничего не видели, когда были у мисс Арно? — спросил Конрад, доставая из кармана фотографии.
Он увидел, что лицо ее напряглось.
— Я уже сказала вам, что ничего не видела. И если вы собираетесь начать все это снова….
— Пожалуйста, потерпите. Взгляните на эти фотографии и скажите, знаком ли вам кто-нибудь?
Он протянул ей фотографии, и она с неохотой взяла их. Она стала просматривать снимки, и, когда дошла до Маурера, Конрад заметил, как она сжалась. Она бросила фотографии, будто они стали горячими, и вскочила на ноги.
— Я не хочу иметь ничего общего со всем этим, — закричала она, побледнев. — Я требую, чтобы меня отпустили домой!
Конрад наклонился и собрал фотографии. Он не хотел, чтобы она заметила его волнение. Теперь он был уверен, что она видела Маурера в Тупике. Почему бы иначе она реагировала таким образом? Он протянул ей фото одного Маурера.
— Вы знаете, кто это?
Она даже не взглянула на снимок.
— Я не знаю никого из них.