Читаем С/с. Том 16 полностью

— Он пришел минут десять назад. Окружной прокурор задержал его до твоего возвращения. Он требует встречи с мисс Колеман.

Конрад вскочил.

— Я пойду к прокурору.

Он прошел по коридору к кабинету окружного прокурора, постучал и открыл дверь. Форест сидел за столом и мял промокашку. Увидев входящего Конрада, он поднял плечи и показал рукой на Головина, который сидел у стола с вежливым лицом.

— Я только что говорил окружному прокурору, что хочу увидеть мисс Колеман, — сказал Головин, как только Конрад прикрыл дверь и подошел к столу.

— На каком основании?

— Она незаконно задерживается здесь, а я являюсь ее законным представителем. Это основание.

— Ну и ну! Вот это новость! — сказал Конрад. — А она-то знает об этом? У вас что, нет ничего серьезнее, чем заботиться о неизвестной статистке?

— В качестве законного представителя Норгейт-Юнион я беру под защиту всех его членов, а мисс Колеман является членом этого союза.

— Ладно, я должен подумать, — сказал Конрад и взглянул на Фореста.

— Но он хочет увидеться с ней сейчас же, — сказал прокурор.

— И никто не имеет права мне препятствовать, — резко сказал Головин. — Я не должен об этом говорить. — Он поднялся и, наклонившись вперед, хлопнул по бумаге, лежащей на столе перед Форестом. — Вы удовлетворены этим?

— Да, — ответил Форест, пожимая плечами. Он посмотрел на Конрада. — Лучше позови мисс Колеман, раз он хочет ее видеть. Мы подождем.

Конрад кивнул и вышел из кабинета. Он был уверен, что Фрэнсис захочет встретиться с Головичем, и некоторое время стоял, раздумывая. Он мог бы предупредить ее, но расположена ли она прислушиваться к его предупреждениям? Понимает ли она, какой опасности подвергается? Если Головин уведет ее из кабинета окружного прокурора, она исчезнет. В этом он был уверен.

Он вернулся в свой кабинет.

— Дай мне шесть фотографий любых наших клиентов, — сказал он Ван Рошу, — и добавь к ним фото Маурера.

Ван Рош подошел к досье и через минуту подал Конраду шесть фотографий.

— Я хочу, чтобы ты пошел со мной, — сказал тот. — Когда я подам тебе знак, приведешь в ее комнату Пита Вайнера. О’кей?

Ван Рош удивился:

— Что за идея?

— Посмотрим. У нас мало времени. Пошли.

На лифте они поднялись на десятый этаж.

— Сиди с Вайнером, пока я не пришлю за вами, — сказал Конрад и быстро пошел по коридору к двери в комнату Фрэнсис.

Джеррис и Норсон, все еще сидевшие у двери, кивнули ему, когда он постучал в дверь. Дверь открыла Мэдж. Она была раздражена.

— Как она? — спросил Конрад, стараясь говорить тихо.

— Неважно.

Конрад кивнул и прошел по внутреннему коридору в комнату. Он сразу почувствовал, увидев Фрэнсис, что она с трудом сдерживает возбуждение, несмотря на то, что прошло уже несколько часов. Она смотрела в окно. Сиделка, увидев Конрада, встала и бесшумно вышла.

— Надеюсь, вы чувствуете себя лучше, мисс Колеман? — спросил Конрад.

Она быстро обернулась, в глазах был гнев. Она прошла через комнату и встала перед ним.

— Я хочу домой, — горячо сказала она. — Вы не имеете права держать меня здесь.

— Я знаю, — мягко сказал Конрад. Он подумал, какой живой она выглядит в гневе. Совсем не такой, как Дженни, ничего злобного в ней не было. — Прошу прощения за это, мисс Колеман. Мы думаем, что вам пока безопаснее оставаться здесь.

— Я сама знаю, что мне лучше!

— Вы думаете? — улыбнулся он, надеясь успокоить ее улыбкой, но она продолжала смотреть на него с напряженным и возмущенным лицом. — Сядьте, пожалуйста. Если после того, что я вам расскажу, вы все еще будете хотеть домой, тогда я вас отпущу. Я не могу насильно задерживать вас.

Ее гнев стал стихать, но глаза все еще смотрели подозрительно.

— Я не хочу ничего слушать. Я хочу уйти сейчас же.

— Я хочу, чтобы вы попытались стать разумной. Мы думаем только о вашей безопасности. Почему, как вы думаете, этот гангстер пытался убить вас? Думали вы об этом?

Он увидел, что подозрительность как будто исчезла из ее глаз.

— Он… он, должно быть, сумасшедший.

— Вы, действительно, так думаете? — Конрад сел. — Присядьте на минутку. Я вас долго не задержу.

Поколебавшись, она села и положила руки на колени.

— Вы все еще настаиваете, что ничего не видели, когда были у мисс Арно? — спросил Конрад, доставая из кармана фотографии.

Он увидел, что лицо ее напряглось.

— Я уже сказала вам, что ничего не видела. И если вы собираетесь начать все это снова….

— Пожалуйста, потерпите. Взгляните на эти фотографии и скажите, знаком ли вам кто-нибудь?

Он протянул ей фотографии, и она с неохотой взяла их. Она стала просматривать снимки, и, когда дошла до Маурера, Конрад заметил, как она сжалась. Она бросила фотографии, будто они стали горячими, и вскочила на ноги.

— Я не хочу иметь ничего общего со всем этим, — закричала она, побледнев. — Я требую, чтобы меня отпустили домой!

Конрад наклонился и собрал фотографии. Он не хотел, чтобы она заметила его волнение. Теперь он был уверен, что она видела Маурера в Тупике. Почему бы иначе она реагировала таким образом? Он протянул ей фото одного Маурера.

— Вы знаете, кто это?

Она даже не взглянула на снимок.

— Я не знаю никого из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В. Вебера) Самые искусные воры (роман, перевод В. Вебера)

Росс Томас

Крутой детектив