— Да, на Кип-Д’Эй. А как выглядел этот человек?
— Да ничего особенного, желтокожий, грязный, в какой-то черной блузе.
Гирланд почесал себе нос.
— Думаю, вы приняли все меры предосторожности, но представьте, что будет, если эти господа бросят под ворота пластиковую бомбу?.. Тогда они смогут совершенно спокойно проникнуть на виллу.
— Вряд ли. На верхнем конце аллеи я поставил двух человек. А раз вы их не заметили, следовательно, они не так уж плохо замаскированы. Вооружены двумя автоматами. Следовательно, с фронта нас не взять.
Они еще немного поговорили о разных мелочах, потом Гирланд поднялся.
— И все-таки я был бы гораздо спокойнее, если бы у меня был пистолет. Вы, случайно, не продаете такие штуки?
— О, у меня как раз есть то, что вам нужно. — По лицу О’Лари расплылась улыбка.
Он вышел в сторожевую будку и вернулся обратно, держа в руке пистолет и три обоймы. Гирланд поблагодарил его, спрятал оружие в карман и двинулся к вилле.
— Ужин будет готов через полчаса, — объявил Диало, выходя ему навстречу. — Хотите пока аперитив?
Американец не скрыл своего удовольствия от этого предложения. На вилле «Гелиос» действительно умели жить! Улыбаясь, он ответил:
— Я бы с удовольствием выпил бокальчик «чинзано» Что у нас сегодня в меню?
— Крабы. Потом жаркое из баранины с фасолью, сыр, лимонный шербет.
— Сыр?
— Да. И кстати сказать, великолепный.
— О, у меня заранее слюнки текут.
Гирланд закрыл глаза и отдался покою наступающего вечера. Угроза внезапного нападения совершенно не тревожила его. Оборона виллы — обязанность О’Лари. В подчинении у него лучшие люди О’Халлагена. А Гирланд мог наслаждаться жизнью до того самого момента, когда к Эрике Ольсен полностью вернется память.
Диало принес ему стакан с вином, и Гирланд принялся смаковать «чинзано».
— Добрый вечер, — голос, произнесший эти слова, заставил его подскочить на месте. Девушка с совершенно светлыми волосами, одетая в сверкающее платье с глубоким декольте, улыбаясь, смотрела на него.
— Бог мой! — наконец выпалил Гирланд. — Джаннет! Да вас совершенно невозможно узнать.
Но он тотчас же прочел в ее глазах беспокойство.
— Я вам такая нравлюсь? Я вылила себе на голову целую бутылку перекиси.
— Джаннет, теперь вы стали еще более соблазнительной, — ответил Гирланд, любуясь молодостью и свежестью своей спутницы. — Сядьте здесь и расскажите мне о себе.
Она с отчаянием в глазах смотрела на него.
— Нет, я ничего не хочу рассказывать вам. В моей жизни не было ничего интересного. Ну, серьезно, мистер Гирланд, светлые волосы идут мне?
— Сколько вам лет, Джаннет?
— Вы нескромны.
— Ну а все же? Восемнадцать?
— О, нет, девятнадцать.
Гирланд взял ее за руку.
— А мне почти вдвое больше. Я вам завидую. Прекрасно, когда тебе девятнадцать лет.
— Вы говорите вздор, — раздраженно произнесла она. — Что значит возраст! Вы мне не ответили, нравлюсь я вам с такими волосами или нет?
— Вы мне нравитесь в любом виде: блондинкой, брюнеткой, рыжей. Скажите лучше, как чувствует себя наша больная?
— Эта Эрика Ольсен интересует вас больше, чем я! — с обидой воскликнула Джаннет. — Она чувствует себя превосходно!
— Но, милая, ведь Эрика — моя жена, и тут ничего не поделаешь.
— A-а! Ну, конечно. Не хотите ли вы и меня в этом убедить? Вы такой же ее муж, как и мой!
— Не надо так расстраиваться, лучше взгляните на меню нашего ужина.
Джаннет посмотрела на Гирланда с отчаянием, отошла и села на балюстраде. Мгновение он молча смотрел на нее, потом опустил взгляд. «Это то, чего я больше всего боялся, — подумал Гирланд. — Начинаются осложнения. Она очаровательный ребенок, но…»
Он продолжал сосредоточенно курить, наблюдая, как на небе постепенно зажигаются звезды. Его отвлек Диало, объявивший, что ужин готов.
Жемчужина не переставала удивлять Саду Митчелла. Она, казалось, знала все, и всюду у нее были знакомые. На аэродроме Саду уселся за руль автомобиля, предоставленного гаражом Герца в их распоряжение, и они направились в сторону Массена.
— Поезжай по автостраде до самого Виль-Франса, — приказала Жемчужина.
Четверть часа спустя она же приказала ему свернуть к отелю, примыкавшему к крутой горе. Индонезийка, лет этак пятидесяти, тотчас же вышла на крыльцо, чтобы встретить прибывших.
— Моя тетя, Рубис Куо, — объявила Жемчужина. — Владелица этого отеля.
Женщины довольно долго беседовали на глазах изумленного Саду. Жожо с безразличным видом топтался на одном месте. Затем Жемчужина вслед за теткой вошла в дом, сделав знак мужчинам следовать за ней.
Рубис предоставила каждому из гостей по комнате и тут же ушла. Саду и Жемчужина решили послать Жожо на разведку. Требовалось разузнать, где же конкретно находится вилла Дорна. Мысль о поисках усадьбы Бивебрука тоже принадлежала Жемчужине. Час спустя Жожо вернулся с отчетом.
— В парке этой виллы полно американских солдат, — сказал он гримасничая. — Нет никакой надежды пробраться к этой проклятой блондинке. Вы — мозговой центр, так и решайте, что сейчас делать.
— Я посоветуюсь с моей тетей, — сказала Жемчужина и вышла из комнаты.
— Где расположена эта вилла? — спросил Саду.