Читаем С/с. Том 18 полностью

— Все в свое время, дорогой Ю, — ответил Гирланд. — Я задал вам вопрос, и вы ответили на него. Благодарю вас. Значит, если у вас будет Черная жемчужина, вы сможете тайно продать ее за три миллиона долларов. Это так?

— Так, — Джек Ю вытер платком свои виски.

— Ну, я ухожу, еще раз спасибо.

Гирланд пожал руку антиквару, вышел из магазина и с задумчивым видом отправился обратно в Эзе.

Малих, наливаясь яростью, ходил из угла в угол тесной комнаты.

— Куда запропастился этот идиот? — рычал он. — Вот уже три часа, как он уехал.

— Уж очень интенсивное движение на дорогах в это время, — примирительно сказал Смерк. — Ему ведь потребовался по меньшей мере час;, чтобы добраться до Большого карниза. И не меньше, чтобы вернуться обратно. Не нужно нервничать…

— Заткнись, ты! — грубо оборвал его Малих. — Лучше возьми машину и отправляйся на поиски этого идиота!

Смерк почувствовал в голосе своего шефа нешуточную угрозу и, не теряя времени, направился к двери.

— Но для этого мне тоже потребуется некоторое время, — сказал он.

О’Халлаген, постучав, вошел в кабинет Дорна, неся объемистый чемодан.

— Вот, — сказал он. — Она оставила этот чемодан в отеле, сказав, что пришлет за ним позже.

Дорн отодвинут от себя досье, которое только что изучал, и встал.

— Раньше вы говорили о двух чемоданах.

— В Пекине и Гонконге их было действительно два. Но здесь мы обнаружили только один. Возможно, и другой найдется. В этом же нет ничего интересного, только белье. Я все тщательно проверил.

Дорн с раздосадованным видом снова сел.

— А где может быть второй чемодан? — спросил он.

— Дюлей проверяет все отели. Все камеры хранения. Но для этого потребуется определенное время.

— Под каким именем она была зарегистрирована в отеле?

— Ноэми Хилл, как и раньше. Нет никакого сомнения в том, что это действительно была она. Я показал ее фотографию служащим отеля, и они сразу же опознали ее.

— А паспорт?

— Служащие отеля его не видели. Им она сказала, что все документы в чемодане, и заполнила учетный листок по памяти. Я приказал проверить номер паспорта, указанный Эрикой в учетном листке. Уверен, он окажется фальшивым.

— Прекрасно. Судя по тому, что вы мне сказали, у нее нет никакой амнезии. Думаю, она просто симулянтка.

— Разве мы были абсолютно уверены, что она потеряла память?

— Доктор Форрестер настаивал на этом. Но все же это мог быть и искусный обман. Я предупрежу Гирланда. А вы пока отправьте чемодан к самолету, отбывающему в Ниццу.

— Хорошо, сэр.

Дорн снял телефонную трубку. Через несколько минут его соединили с виллой «Гелиос», и он сообщил своему агенту о находке одного из чемоданов.

— Но мы не обнаружили там ничего интересного, — сказал он. — Отправляю чемодан самолетом в Ниццу. Пошлите кого-нибудь за ним в аэропорт. Что же касается вашей дамы… Мне кажется, она просто водит нас за нос. Я хочу, чтобы вы устроили ей ловушку.

— Ловушку? Какую ловушку? — переспросил Гирланд.

— Например, назовите ее Ноэми и посмотрите, как она будет реагировать на это.

— Но мне не кажется, что ее амнезия притворная. Хотя полностью ручаться я, конечно, не могу. — Гирланд повесил трубку.

— Это не притворство, — подтвердила Джаннет, следившая за его разговором с Дорном. — Могу дать голову на отсечение, что это не так. Я уже ухаживала однажды за подобной больной. У нее был такой же взгляд, как и у Эрики, а это нельзя симулировать.

— Вы, конечно, правы, — Гирланд улыбнулся. — Я тоже не думаю, что она нас дурачит. Но мой шеф родился чрезвычайно подозрительным. Я сейчас поднимусь к больной… Почему вы не принимаете солнечные ванны на террасе? Вам не помешало бы загореть.

— Это мысль, — ответила девушка слегка огорченным тоном. — Она красива, не так ли? — неожиданно спросила она.

— Вы тоже, Джаннет. Более того, у вас есть нечто такое, что отсутствует у нее и что трудно определить словами.

Он притянул девушку к себе, и она нежно провела пальцем по его щеке.

— Что же это такое?

— Об этом я расскажу тебе сегодня вечером.

— Да, — сказала она, покраснев, — вы скажете это мне сегодня вечером.

Затем Джаннет вошла к себе в комнату, чтобы надеть красивый купальник, купленный сегодня утром.

Жожо нестерпимо страдал от зноя. Он уже выпил вино, которое дала ему Рубис Куо, и теперь жалел об этом. «Чем больше пьешь вина, тем больше страдаешь от жары, — говорил он себе. — Надо было взять кока-колы».

Он снял куртку и закатал рукава рубашки. По его лицу струился пот. Вот уже три часа он следил за террасой и кроме девушки в большой широкополой шляпе и Гирланда никого не видел.

Вдруг Жожо застыл… Та, которую он так долго ожидал, появилась на террасе. Наконец-то!.. Он устроился поудобнее и приложил винтовку к плечу. Это была блондинка, одетая в яркий купальник. «Однако она не так уж и красива, — подумал убийца, рассматривая через телескопический прицел свою жертву. — Вне всякого сомнения, это Эрика Ольсен… Но мне казалось, что она крупнее… Но ведь медсестра брюнетка. Следовательно, никаких сомнений нет».

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы