Читаем С/с. Том 23 полностью

— Останусь здесь. А что мне еще делать?

— Лучше пойдем со мной. Вдруг кто-нибудь…

— Я останусь здесь, — твердо заявила Делла. — В конце концов, это ты убил его, а не я.

При мысли о том, что я в одиночку буду тащить труп на себе, я похолодел. Я уже открыл рот, чтобы возразить, но слова застряли в горле. Кто-то негромко постучал в дверь. Мы взглянули друг на друга. Я испуганно поставил бокал на стол.

Стук повторился.

— Вы здесь, миссис Уортхем? Это Хейм. Нетерпение ясно слышалось в его голосе.

Я не знал, что делать, и стоял, подобно истукану, посреди гостиной.

— Момент, капитан, — спокойно сказала она, но от меня не ускользнуло, что она испытывает такой же панический страх, как и я. — Спрячься там, — шепнула она, указывая на ванную. — И ни звука!

Я открыл дверь ванной, ступил в темноту и закрыл дверь. Я сжимал дверную ручку, как утопающий — спасательный круг. Последовала пятисекундная пауза, затем послышался голос Хейма:

— Извините, что побеспокоил вас, миссис Уортхем. Вы уже слышали о том, что пропал Райснер?

— Входите. А разве до сих пор он не нашелся?

— Нет.

Я слышал тяжелые шаги капитана.

— Мисс Дюринг очень беспокоится. Она позвонила мне, вот почему я здесь.

— Чего о нем беспокоиться? — непринужденным тоном сказала Делла. — Скорее всего он где-нибудь на Бай-стрит.

— Он никогда не покидал казино.

— Садитесь. Хотите выпить?

С тревожно колотящимся сердцем я прислушивался к их разговору.

— Не надо. Я при исполнении.

— Нику польстит, когда он узнает, что его стали разыскивать только потому, что его секретарше стало без него одиноко.

— Возможно, дело значительно сложнее, чем вам кажется. Насколько я понял, Ник практически весь день провел с вами.

— Да. Он ушел от меня примерно в шесть часов. Захотел искупаться.

— Но его никто не видел на пляже.

После небольшой паузы Хейм продолжал:

— Вы обсуждали с ним деловые вопросы?

Опять наступила пауза, и я мог только гадать, какие взгляды бросает Делла на капитана. Такую женщину, как она, не так-то просто привести в замешательство.

— Может быть, будет лучше, если я вам доверюсь, капитан. Присаживайтесь.

Я услышал, как протестующе заскрипело кресло, когда капитан сел.

— И все же, может быть, вы выпьете? Не люблю пить одна.

— Но до моего прихода вы именно этим и занимались, если судить по этому бокалу.

— Вы наблюдательный человек, — со смехом сказала Делла.

— От моего взгляда мало что ускользнет.

Он был уверен в себе.

Я услышал плеск наливаемого в бокалы виски. Потом Хейм сказал:

— За ваше здоровье!.. Чертовски хорошее виски. Итак, что вы хотели мне сказать?

— Возможно, вы задавали себе вопрос, почему я и Рикка приехали сюда, — начала Делла. — Нас прислал Пауль. Дело в том, что к нему поступила информация о том, что Ник потратил деньги из резервного фонда, чтобы покрыть свои карточные долги. Рикка получил от Пауля задание уличить его в этом. Так что скорее всего Ник просто сбежал.

Итак, Делла действовала по заранее разработанному плану.

— Не может быть! — изумленно сказал Хейм. — И много он проиграл?

— Точно мы еще не знаем, возможно, тысяч десять. У нас пока не было возможности все выяснить. Ник не отпирался. В конце концов, все могло быть намного сложнее. Вот я и дала ему двенадцать часов на раздумья. Но я и не предполагала, что вы вообразите, будто я кручу с ним роман.

— Вот оно что! — подумав, Хейм поинтересовался: — Должен ли я что-то предпринять для его поимки?

— Это ни к чему. Он слишком многое знает и может расколоться.

— Понятно. Где он?

— Понятия не имею. Он ушел берегом, вот почему охрана его не заметила.

— Странно, что он ничего не захватил с собой. Я только что был в его бунгало.

Я затаил дыхание, ожидая, какое объяснение даст этому Делла.

— Он хранил свои сбережения у Зои, понимая, что его мошенничество рано или поздно откроется, — она говорила убежденно, не задумываясь. — Придется привыкать к тому, что его здесь больше не будет. Но для вас ничего не изменится. Управлять делами казино будем я и Рикка.

— Это Уортхем сказал, что ничего не изменится?

— Более того. Он приказал нам немного больше сделать для вас.

— Да? И что же?

После короткого размышления Делла сказала:

— Пауль полагает, что вы неплохо справляетесь со своей работой. Он уже говорил на эту тему с Ником. Правда, Ник сказал, что вы получаете достаточно. Теперь Ник исчез, и мы думаем, что дополнительные двести пятьдесят долларов в неделю вам не помешают. Пауль предложил уплатить вам разницу за прошедшие шесть месяцев. Я хотела вручить вам сумму завтра, чтобы это было для вас небольшим сюрпризом.

— Очень любезно с вашей стороны, миссис Уортхем, — теперь капитан говорил очень предупредительно. — Как раз сейчас мне очень нужны деньги. Расходы растут, понимаете. Думаю, мы поладим друг с другом. А где Рикка?

Я перестал дышать.

— Наверное, развлекается у Зои. Загляните ко мне завтра утром, и мы уладим финансовый вопрос.

— Разумеется, миссис Уортхем, — вновь затрещало кресло, когда он поднимался. — Не буду отнимать ваше время. Может быть, вы хотите, чтобы я поговорил с мисс Дюринг? Вероятно, она все еще разыскивает Райснера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы