Читаем С/с. Том 24 полностью

Выйдя из здания аэровокзала, она остановилась и осмотрелась. Я махнул из окна машины, и Рита быстро перебежала дорогу. На руке она держала пальто Зерека, предусмотрительно вывернутое подкладкой наружу.

— Поехали! Замерзла совсем.

— Ты бы лучше села за руль, я ни на что не гожусь. Даже не знаю, как мне удалось доехать сюда.

— Все в порядке, Фрэнк?

— Да. Он покоится на дне колодца с мельничным жерновом на груди.

Рита вздохнула, скользнула за руль и укрыла ноги пальто.

— Ну и холод! Пассажиры, вероятно, решили, что я сошла с ума, раз хожу без пальто.

— Никаких неприятностей?

— Сошло как нельзя более лучше. Стюардесса все устроила. Я даже паспорт не показывала. Все служащие хорошо знали человека в этом пальто. Потом я зашла в первый попавшийся отель и позвонила тебе. В телефонной кабине сняла пальто и повязку и вернулась на аэродром. Самолет уже улетал и был практически пустой.

— Прекрасно!

— Я не могла избавиться от пальто, хотя очень боялась, что при входе в самолет попросят развернуть его.

— Хороша бы ты была, выносив пальто. В нем — деньги и бриллианты.

Я не хотел ей это говорить, но был до такой степени пьян, что, черт побери, проговорился.

— А я была так напугана, что и думать не могла о деньгах.

— Знаю. У меня тоже было… Но теперь со мной все в порядке.

— Ты…обыскал труп?

— Нет. Но я все же сбросил его в колодец, а это самое главное.

— Дурак! А вдруг у него деньги в поясе под одеждой!

— Держу пари, что нет. Он, вне всякого сомнения, держал их в пальто. Передай его мне, и ты увидишь.

— Подождем возвращения домой.

— Может, ты уже шарила по карманам?

— Ты считаешь, он таскал бы бриллианты в карманах? Подумай немного. А Эмми? — спохватилась Рита. — Чего она хотела?

— Хотела попрощаться. Ну и напугала же она меня! Нам еще повезло, что ее такси задело на дороге какую-то машину. Пока они разбирались, кто прав, кто виноват, время ушло. Если бы Эмми приехала чуть раньше…

— И все же было безумием убивать его! Почему ты это сделал?

— Не мог смириться с тем, что добыча ускользает. Но я не хотел убивать. Думал, отберу пальто и удеру.

— А я?

— Твоя доля всегда досталась бы тебе. Я бы потом отдал ее.

Я искоса посмотрел на Риту.

— Ну да: разделил бы все поровну.

— Я говорю совершенно серьезно.

Последовало долгое молчание.

— А что передала тебе Эмми?

Я был готов и к этому вопросу.

— Ничего важного. Так список адресов клиентов и тому подобную чепуху.

— Вы о чем-то говорили со стюардессой…

— Я придумал, что ищу одного пассажира.

— Понимаю…

Хотелось бы знать, поверила она в мое вранье или нет.

— Фрэнк!

— Слушаю.

— Я счастлива, что Зерек мертв.

— Разделяю.

— Мне очень жаль, что я ссорилась с тобой.

— Не будем говорить на эту тему.

— Я ведь тебе помогла, не так ли? Если бы мне не пришла в голову мысль занять его место…

— Очень обязан.

— А ты бы сделал что-нибудь подобное для меня?

Я невольно вспомнил о кинжале.

— Конечно!

— Хотелось бы в это поверить, Фрэнк…

Часы на камине показывали два сорок пять. Глубокая ночь.

Рита задернула шторы на окнах и включила настольную лампу.

Пальто мы разложили на диване. Нелепое одеяние…

Рита ощупывала швы. Ее руки остановились возле внутреннего кармана.

— Что-то есть, Фрэнк.

Я оттолкнул ее. Под тонкой материей находился какой-то посторонний предмет.

— Дай мне бритву.

— Возьми ее сам.

Ни один из нас не хотел оставлять другого наедине с дорогим пальто. Я вытащил из кармана перочинный нож…

— Банкноты по пять фунтов.

Мы разложили их на столе. Сто новеньких бумажек. Рита потрогала их пальчиком:

— Мне это не нравится. Их номера могут быть зафиксированы где-нибудь.

— Могу забрать себе, раз они тебе не нравятся, — улыбнулся я. — Давай ищи бриллианты.

Мы потратили на поиски еще добрых полчаса, но ничего не нашли.

— Ладно, не нервничай. Начнем все сначала, на сей раз более тщательно.

Еще полчаса, дюйм за дюймом, проверяли все швы, материю, пуговицы. Ничего.

— О’кей. Может, хватит играть этот маленький спектакль, Рита? Не проще ли рассказать все?

Каждый мускул ее тела напрягся.

— Что ты имеешь в виду?

— Неужели непонятно? Ведь не думаешь же ты, что можешь провести меня? Ты несколько часов держала это пальто. Не говори, что ты не трогала его! И раз камушков здесь нет, значит, ты их уже нашла.

Риту скорчило от обиды и ярости.

— Нет, это ты их нашел! Но ты так легко меня не обманешь!..

— Отдай их сию минуту, Рита, или я отберу силой!

Она вскочила на ноги. Я сделал то же самое.

— А ну, давай!

— У меня их нет!

Она повернулась и небрежно подняла сумочку. Я поймал ее руку, заломил за спину и вырвал сумочку. В течение минуты или двух мы дрались, как разъяренные звери. И хотя женщина была поразительно сильна, мне удалось все же прижать ее к полу.

— Ты дашь мне возможность обыскать тебя, или я сейчас врежу…

— Ладно, можешь делать все, что тебе хочется!

Я раздел ее донага и старательно осмотрел одежду. Ничего. Раскрыл сумочку, вытряхнул все содержимое и, забрав револьвер, вернул все Рите. А были ли бриллианты вообще?

— Где же они? — Я запаниковал.

— У тебя, где же еще! — Зеленые глаза сверкали от гнева.

— Меня давно не было бы здесь, если бы они у меня были! Я скрылся бы. Соображаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы