— Мы отключим сигнализацию. Это я беру на себя. Все будет сделано во вторник. За четверть часа до твоего появления два электрика в форме служащих городской энергокомпании этим займутся. Я уже договорился. Электропитающие провода уходят в подвал музея. Все, что этим двоим нужно будет сделать, это спуститься вниз по лестнице и перерезать или отключить питающий кабель. Там на месте они посмотрят, что легче. В такой сутолоке никто не обратит внимание и, во всяком случае, не заподозрит двух электриков в униформе. Даже если один из охранников пристанет, они с ним управятся. Кроме того, у них будет фальшивый пропуск — поэтому никакой тревоги не поднимется. Пока порядок?
— Раз ты так говоришь, значит, так и есть, Эд.
— С этим все в порядке. А те вьетнамцы? Ты с ними уже все устроил?
— Да. Тридцать пять вьетнамских беженцев прибудут на автобусе познакомиться с сокровищами Эрмитажа, — сказал Брэди с хитрой улыбкой. — С ними будет его преподобие Самуэль Хардкасл, то есть я. Билеты уже куплены, администрация музея поставлена в известность, автобус нанят… Здесь никаких проблем.
Хэддон извлек из портфеля какой-то плоский предмет.
— Пришлось потратиться, чтобы соорудить такую штуку. Это дымовая шашка, или, если хочешь, бомбочка. Она из пластика, а потому ее можно пронести в одежде мимо электронного устройства без помех. Вот тумблер. Все, что надо будет сделать, это нажать на него, и клубы дыма быстро заполнят все помещение этажа. Теперь представь себе: весь этаж заполнен дымом, начнется паника, везде снуют охранники, все кричат и бросаются к выходам. В это время ты в таком бедламе открываешь футляр и спокойно берешь икону. У тебя будет копия, кладешь ее вместо оригинала, запираешь замок и уходишь.
Брэди откинулся на спинку стула и задумался. Наконец он сказал:
— Нет. К сожалению, Эд, это не пойдет. Во-первых, бомба. Ребята из охраны наверняка предупреждены о возможности появления бомбы. Она заметна: ее не положишь в карман. Меня сразу засекут. Затем эта копия. Ее тоже не пронесешь. А потом нужно вынести икону. Несмотря на панику, также могут засечь. Что-то это мне не нравится.
Хэддон улыбнулся.
— Конечно, но ты не учел одного фактора, о котором я подумал. Хоть ты и хитер, а я хитрее. Теперь скажи мне, что, по-твоему, самое главное, пользующееся уважением у всех, включая, конечно, и охранников?
Брэди пожал плечами.
— По-моему, бутылка виски.
— Ничего подобного — беременная женщина: хорошенькая женщина, которая собирается родить очаровательного карапуза.
— Да ты с ума сошел, Эд, с таким предположением.
— Ничуть не бывало. Ты помнишь Джо Лака?
— Конечно. Великий был мастер. Говорят, он отошел от дел.
— Да. Так вот, я заимствую один из его трюков. Им пользовалась его дочь, вся под стать его отцу. Она подвязывала тесемками к своему животу плетеную корзину в форме яйца, а на себя надевала свободное платье, какие носят все беременные женщины. В таком виде они с Джо ходили по магазинам самообслуживания и воровали мелкие вещи или продукты. Она просто клала все в корзинку. Блестящая идея — действовала без осечки: ни разу не попалась. Теперь твой случай. Тебе нужны две хорошенькие девушки, которые разыграют беременность. Одна пронесет на животе в корзине бомбочку, а другая копию иконы. Оригинал уйдет из музея таким же образом… Ну, как теперь?
Брэди закрыл глаза и мысленно представил себе всю картину. Затем открыл глаза и улыбнулся.
— Эд! — воскликнул он. — Черт тебя побери! Это же надо такое придумать! Ты — гений!
— Знаю, так считают многие. Мы с тобой замечательная пара, Лу. Ладно, как насчет девчонок? Есть кто-нибудь на примете? К этому трюку нужно хорошо подготовиться и отрепетировать.
— Все будет в порядке. В этой группе есть две вьетнамские шлюхи, которые готовы перерезать глотки своим матерям, если им хорошо заплатят. Это будет стоить, Эд. Попробую уговорить их за пять грандов.
— Ладно, валяй. В таком большом деле это не в счет. Теперь подумаем о трудностях, с которыми столкнется Кендрик. Ему нужно доставить икону в Швейцарию, в Цюрих.
Брэди пожал плечами.
— Это его проблема… да и что это за проблема, раз икона будет уже в руках.
— Не скажи. Вывезти икону из Штатов и доставить в Цюрих огромная проблема. Не будет иконы в Цюрихе, все останутся с носом. Вот так-то, ‘Лу. Мы должны помочь ему. Он мужик не промах, хитрая бестия и, конечно, ищет пути. Но если ни до чего не додумается, вся операция лопнет как воздушный шар.
Брэди покачал головой.
— Может, попридержать икону месяцев шесть, пока не уляжется свара?
— Ее нужно доставить в течение десяти дней после совершения кражи.
Брэди снова задумался.
— Это невозможно. Службы безопасности…
— Все понятно, — перебил его Хэддон.
— Но Кендрик может что-нибудь придумать: тонкая продувная бестия. Можешь считать, что он тоже гений. Предположим, что он решит эту задачу. Я хочу, чтобы ты поехал в Цюрих и получил от него эти деньги: два миллиона для меня и один для себя, хорошо? Теперь допустим, что нам самим придется отвезти икону в Цюрих. Займемся деталями.