Читаем С/с. Том 29 полностью

— У моей жены возникла замечательная идея пригласить вас к нам на работу, — сказал он, когда она удалилась. — Она сказала, что уже разговаривала с вами об этом и вы, как будто, согласны работать у меня. Мне это подходит. Валерия вызвалась помогать вам. Она знает эту работу и, вообще, пусть чем-нибудь займется. Постарайтесь, Бэрдн (слово мистер уже улетучилось из его лексикона) закончить у себя все через неделю и сообщите Дайеру. Жена дает вам очень лестную характеристику, а мне очень нужны именно такие люди. Мой адвокат Джейсон Шекман подготовит ваш контракт. Все инструкции будете получать у моей жены. Все вопросы тоже к ней. — С этими словами он поднялся i зашагал к отелю, даже не попрощавшись. Теперь он, видимо, уже считал это излишним. Итак, через неделю я снова буду работать с Вал. Постоянно быть с ней — о большем я и не мечтал. Ради этого одного стоило жить.

Я вспомнил о Роде. Нужно быть очень осторожным, чтобы не вызвать у нее подозрения.

Когда самолет совершил посадку в Майами, мы встретились у таможенного пункта.

— Займитесь багажом, Бэрдн, — сказал резко Видаль. — Пошли, Валерия, нас ждет машина.

Следуя за носильщиком по вестибюлю, я увидел ожидавшего меня Дайера, на котором был безукоризненный костюм лимонного цвета.

— Итак, вливаетесь в нашу команду, дружок? «Коротышка» только что сообщил мне эту приятную новость.

— Коротышка?

— Именно. Мы все так его зовем, но это, конечно, между нами. Миссис Видаль будет работать с вами. Ей, бедняжке, надо конечно немного отвлечься от безделья. Ей с ним нелегко, даже, наверное, трудно. — Он ехидно хмыкнул. — Небольшая радостью разделять ложе с таким лохматым коротышкой.

Мне захотелось стукнуть его, но я сдержался.

— Багаж здесь.

— Я займусь этим. Итак, до следующего понедельника, коллега.

Дома меня застал обычный хаос. Роды не было. Все было перевернуто и разбросано. Пудра густо покрывала трельяж, окурки вываливались из пепельницы, кровать была неубрана, на ковре алели пятна от раздавленной губной помады. В ванной вообще было столпотворение: одежда валялась везде, где только можно было ее сбросить. Какая же Рода все-таки удивительная неряха.

Пару часов я занимался уборкой. Затем, приготовив себе мартини, я уединился на кухне. Куда же она могла исчезнуть? Обычно по воскресеньям мы не выходили рано из дома, а лежали и загорали на балконе.

Наконец она заявилась.

— Хэлло! — Она подошла и поцеловала меня в щеку. — Не знала, когда ты приедешь. Как поездка?

— Где ты была? — раздраженно спросил я. — Для воскресенья ты что-то здорово вырядилась.

— Я была в клубе. Надоело тут торчать одной. Ты приготовил что-нибудь поесть?

— В доме же у тебя ничего нет. Странная женщина. Пойдем в кафе.

— Опять. Мог бы что-нибудь захватить по дороге.

— Проще это было сделать тебе. Ну, вообще-то я, конечно, должен был это предвидеть. Ладно, посмотри, что я тебе привез. — Я отдал ей ремень. Она тотчас же стала привередничать.

— Размер не мой. А с чем я его буду носить?

— Это уже твоя забота. Пошли, я голоден.

Мы спустились в кафе и заказали бифштексы.

— Ну, добился ты чего-нибудь у этой миссис Видаль? Уступила она тебе?

В глазах у нее сквозила обычная издевка. Я взял булочку и начал намазывать ее маслом.

— Должен тебя разочаровать. Роман не состоялся.

— Бедненький мой неудачник. Признайся, все-таки она хорошенькая.

— Признаю, что хорошенькая. — Я чувствовал, что она начинает раздражаться, так как я явно не клевал на ее приманку.

— Она даже и не пыталась затащить тебя в постель?

— Может быть, ты успокоишься, дорогая? — мягко сказал я. — Есть кое-что поважнее, что я хотел бы сообщить тебе, но не раньше, чем ты сменишь свою заигранную пластинку.

— Что же это такое?

— Ты закончила с миссис Видаль?

— Не делай из меня дурочку, Клей! Итак, что же?

— Я ухожу с этой работы. Видаль предложил мне перейти к нему, и я согласился.

Глаза ее широко раскрылись.

— Но почему?

— Я буду получать в два раза больше, чем получаю сейчас, да и работа интереснее. Упускать такого случая нельзя.

— Так ли? А как насчет пенсии? Ты проработал в агентстве много лет, а теперь можешь остаться ни с чем. Предположим, Видаль умрет. Что тогда?

Предположение было вполне резонным. Я об этом совсем не подумал.

— Да не умрет он, и, по-видимому, этим вопросом Видаль уже занимается. Работают же у него люди!

Она поклевала немного свой бифштекс с нахмуренным видом.

— Где же ты будешь работать? А как же я? Как я теперь буду добираться на работу и обратно?

— Будем откладывать деньги и купим тебе машину.

— Правда?

— Даю слово.

— Я не хочу какую-нибудь развалюху. Только «остин купер» или «тойоту».

— Купишь, что захочешь.

Она была довольна. Теперь, переваривая новую информацию и упиваясь мыслями о новой машине, Рода замолчала. Уже дома, готовясь ко сну, после просмотра программы по телевизору, она опять съязвила:

— Наверное, ты теперь часто будешь видеть эту свою…

— Вряд ли. Она много путешествует с мужем.

— Пошли спать, мне что-то захотелось тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги