Читаем С/с. Том 29 полностью

Он протянул руку к ящичку с сигарами. Я увидел, что рука дрожит. Затем он передумал, не стал брать сигару и посмотрел на меня.

— Вы в состоянии их выпустить, Ларри?

— Разумеется, — сказал я, — но не имею ни малейшего намерения.

Наклонившись вперед, я спросил:

— Вы что, хотите, чтобы они выбрались оттуда, мистер Бранниган?

Он сидел неподвижно. Это был уже больше не президент самого крупного банка в Калифорнии, а просто толстый, стареющий мужчина, которого я перестал уважать.

— Но это нужно сделать, Ларри, — наконец глухо проговорил он.

— Нет, они не выйдут. Я позвоню Мансону, чтобы он предупредил полицию о том, что четверо грабителей заперты в зале с сейфами. Когда полиция будет предупреждена, я пойду в банк и открою зал. Только один я могу это сделать. Этот банк остается самым надежным банком в мире.

Я поднялся и подошел к письменному столу, чтобы позвонить. В тот момент, когда я поднимал трубку, вдруг открылась дверь и в комнату ворвалась Гленда. Сейчас на ней были зеленые брюки и белая рубашка. В руке она держала пистолет, который направила на меня.

— Оставь в покое телефон! — заорала она.

Вид у нее был сумасшедший. Рот ее конвульсивно дергался, а пистолет дрожал в руке.

Я отступил на два шага.

— Гленда, — сухо сказал Бранниган.

Она неприязненно посмотрела на него.

— Только Ларри сейчас может нам помочь, Гленда, — сказал он умоляюще, — не нужно драмы, я тебя прошу.

Я посмотрел в жесткое, напряженное лицо Гленды. Глаза у нее блестели от гнева, и я не узнавал женщину, которую любил. Эта женщина, чье мягкое и послушное тело отдавалось мне, чей голос умолял меня спасти ей жизнь, исчезла. Вместо нее появилось чудовище с неприятной физиономией, которое мать маленькой соседки принимала за шлюху. И вдруг я понял, что она пользовалась все время мною продуманно и жестоко.

— Это все из-за тебя! Где Гарри? — спросила она резким тоном. — Что ты сделал с ним, сволочь?

— Гленда! — закричал Бранниган. — Убирайся! Позволь мне заняться этим. Ты слышишь?

Она с презрением посмотрела на него.

— Ты не имеешь права приказывать мне, что я должна делать, жирная свинья. Твоя дочь! Ну и ну! Ты воображаешь, что этот дурак поверил тебе? — Затем она повернулась ко мне. — Ты выпустишь Гарри из зала с сейфами! — Она наставила на меня пистолет. — Если ты откажешься это сделать, я тебя убью.

— Давай, Гленда, убивай меня, — сказал я как можно спокойнее. — Только я могу открыть дверь, а кислорода становится все меньше и меньше. Через 4–5 часов твой Гарри и остальные умрут от удушья. Все зависит от тебя. Давай, стреляй!

Она отступила на шаг и закрыла рот ладонью.

— От удушья?

— Вентиляция больше не работает, — заявил я. — Четыре человека сейчас живут только тем воздухом, который был в помещении… но его надолго не хватит. — Я протянул руку. — Я его выпущу при условии, которое я ставлю. Дай мне сюда эту игрушку.

— Ты блефуешь! Ты сумасшедший!

— Именно так ты называла и Клауса, не так ли? Дай мне этот пистолет.

— Отдай его! — закричал Бранниган.

Поколебавшись, она бросила оружие к моим ногам.

— Бери! — завопила она. — Ты и твоя любовь ничтожны! Гарри в десять раз лучше тебя!

Она выскочила, хлопнув дверью. Я поднял пистолет и положил его на письменный стол, затем медленно вернулся и сел в кресло.

Помолчав, Бранниган с трудом сказал:

— Она истеричка, Ларри. Вы знаете женщин.

Подняв глаза, я сжал кулаки. Я страдал, но теперь я понимал правду. Бранниган лгал мне от начала до конца. Тон, которым Гленда сказала «твоя дочь», доказывал, что в действительности она была его любовницей. И все, что он рассказывал по поводу своей секретарши, имело лишь цель сохранить на меня свое влияние.

— Значит, она меня любит? — сказал я. — Вы — лжец!

Он принял удар.

— Правда, что эти люди рискуют задохнуться? — спросил он.

— В их распоряжении не больше шести часов. Зал с сейфами сделан по нашему проекту, Диксона и меня. Там есть вентилятор, но чтобы мне выйти, я должен был отключить напряжение. Я не блефую и не рассказываю сказок.

Бранниган устало покачал головой. Сейчас это был просто жирный, разбитый, побежденный старик.

На столе стоял магнитофон.

— Мистер Бранниган, я хочу, чтобы вы рассказали мне всю правду, и я запишу нашу беседу.

— Не делайте этого, сынок. Вы хотите сказать, что для меня все кончено?

— Да, — сказал я, включая магнитофон. — Вы мне говорили, что Гленда ваша дочь. Вы лгали?

— Да, сынок. Она моя любовница. Она дьявольски соблазнительна. Вы знаете, Ларри, она вытянула из меня много денег.

— Она мне говорила, что была замужем за Алексом Маршем. Это правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги