Читаем С/с. Том 29 полностью

Немного разогревшись после двух порций виски, я поднялся по лестнице и пошел по коридору. В это время Видаль вышел из комнаты Вал. Оставив ключ в замке, он направился ко мне, сузив свои маленькие глазки.

— Это вы, Бэрдн?

— Да. Я подумал, что, может, предложить миссис Видаль что-нибудь поесть.

— Очень предусмотрительно. Ничего, пусть побудет немного одна. Она уж очень расходилась. Вот мне, пожалуйста, принесите что-нибудь… несколько бутербродов и побольше кофе. Занесите все в мой кабинет. — Он улыбнулся. — И не беспокойтесь о моей жене, Бэрдн. Я немного освободился и сам сделаю все, что будет нужно.

Он враждебно посмотрел на меня, затем, войдя в свою спальню, захлопнул дверь перед самым моим носом.

* * *

— Эй, Бэрдн!

Я посмотрел вниз. У основания лестницы стоял Дайер.

— Спускайтесь вниз. Ну что, она хочет что-нибудь поесть? — спросил он, когда мы вошли в кухню.

— Видаль сказал, что нет. Он запер ее в спальне.

— Он обращается с ней, как с куклой. Это их дело. У нас с вами, Бэрдн, свои проблемы. — Он опять разлил виски по бокалам.

— Видаль просил что-нибудь поесть, — сказал я.

— А вы ничего не хотите?

— Нет. А какие проблемы вы имеете в виду?

Он поднял вверх палец и прислушался.

— Видаль спускается. Я дам ему что-нибудь поесть, а потом мы поговорим.

Подхватив поднос с бутербродами и большой кофейник, он вышел из кухни. Вскоре он вернулся и закрыл дверь. Подойдя вплотную ко мне и понизив голос, он спросил:

— Что вы будете делать, Бэрдн, если потеряете эту работу?

Я недоуменно посмотрел на него.

— Вернусь на свое старое место, оно еще не занято. А почему вы думаете, что это произойдет?

— Это почти наверняка. Я тоже лишусь места с той лишь разницей, что меня нигде не ждут.

— Но почему вы все-таки так думаете?

— Только между нами, дружище. Я вам доверяю. У «малыша» большие неприятности. Пока он был наверху у миссис Видаль, я зашел в его кабинет — приносил ему некоторые документы. На столе лежало письмо от его поверенного, Джейсона Шекмана. Он сообщает, что за Видалем начинают охотиться представители ФБР. Они подозревают его в укрытии от налогов и в неуплате по счетам. Шекман считает, что для него нет надежды спастись, и рекомендует побыстрее исчезнуть. У него есть какая-то нора в Лиме. Там они до него не доберутся. Но я лично не собираюсь ехать в Лиму.

— Он заказал воздушное такси до Сан Сальвадора.

Лицо Дайера вытянулось.

— У него почти нет денег. Он…

— Но у него же были миллионы еще недавно! — перебил я его.

— Раньше да, но не теперь. Он прогорел на нескольких финансовых операциях, а последняя ливанская сделка доконала его окончательно. — Он с опаской посмотрел на кухонную дверь. — Я сообщу вам, дружище, под большим секретом одну тайну. Он должен заплатить в налоговое управление огромную сумму, но у него нет этих денег. Он здорово влип. Знаете, что я думаю? Бежать в Лиму — для него единственный выход, но оттуда ему уже не вернуться.

— Что вы имеете в виду? — Мой интерес к разговору возрастал все больше и больше.

— Меня не удивило бы, если бы он пустил пулю в лоб. Он ведь неуравновешенный человек.

— Не могу себе представить, чтобы он мог покончить с собой. Нет, только не он.

Дайер пожал плечами.

— Я знаю его лучше вас. Такое вполне возможно. Нервы его могут сдать — и тогда ему конец. Откровенно говоря, я никогда не верил в прочность своего служебного положения и сумел отложить кое-что на черный день.

Его слова доносились до меня как бы сквозь пелену тумана. Во мне зрела новая мысль.

— Ладно, — проговорил я, поднявшись и направляясь к двери. — Пойду к себе, надо немного подумать.

Немного постояв, а затем захватив бутылку виски и свой стакан, я, в свою очередь, поднялся по лестнице и вошел в свой кабинет. Едва я успел поставить на стол бутылку и стакан, как погас свет. Фонарь, который принес мне Дайер, оказался под рукой. Нашарив его и включив, я быстро вышел в коридор.

Снизу по лестнице поднимался Видаль с зажженным фонарем в руке.

— Все в порядке, Бэрдн, я сам побеспокоюсь о жене, а вы займитесь своими делами.

Появился Дайер с фонарем. Видаль прошел по коридору и, открыв дверь, исчез в спальне Вал. Дайер, не останавливаясь, спустился вниз к кабинету Видаля. В этот момент из-за двери комнаты Вал донесся его голос:

— Беспокоиться не о чем, Валерия. Вот свет. Тебе лучше лечь, а не сидеть здесь и, пожалуйста, без истерик.

Я слышал, как Вал подавила рыдание. Это было как удар ножа в мое сердце.

— Пожалуйста, перестань ныть, Валерия, — сказал Видаль резко. — Может, хочешь что-нибудь поесть?

— Оставь меня одну.

Голос ее был глух и сдавлен.

— Хорошо, как хочешь. — Он вышел из комнаты и прошел мимо меня, видимо, не заметив меня в полутьме.

Вскоре опять показался Дайер.

— Разве можно заснуть в такую ночь?

— К Газетти не заходили? — спросил я. — Как он там?

— Я совсем забыл о нем. Может быть, вы зайдете проведать его, Бэрдн?

— Ладно. А где он?

— Четвертая дверь внизу. Пока, — и он прошел в свою спальню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги