Читаем С/С том 8. Никогда не знаешь, что ждать от женщины. Снайпер. Двойник полностью

— Просто так. Он был похож на вас, — сказала Гарриэт, улыбаясь. — Но он не имел вашей обаятельности. Мы предлагали ему эту же работу, привезли сюда, поговорили, но он отказался. И вообще оказался трудным человеком. Я так рада, что вы не трудный, Джерри… Очень рада.

У меня забегали мурашки.

— Почему вы говорите о нем в прошедшем времени?

— Да, это печально. — Она встала. — Я попрошу Маццо принести вам книги. И скажите ему, что вы желаете на обед. — Она пошла к двери.

— Что случилось с Ларри? — спросил я, сжав кулаки.

Она остановилась в дверях:

— А вы не знали? Несчастный случай. Что-то случилось с тормозами его машины. И он разбился.

Дверь скользнула в сторону, и она исчезла.

Час спустя пришел Маццо с несколькими книгами, которые он положил на стол.

— Вы хотели что-нибудь почитать?

Я впервые услышал его голос и был удивлен. Я ожидал рычанья медведя, но он говорил хрипло и тихо.

— Спасибо.

Он уселся на стул и усмехнулся мелкими белыми зубами, которым позавидовала бы любая крыса.

— Мы, кажется, будем жить вместе, приятель, так что не мешало бы познакомиться, а?

— Почему бы и нет?

Он кивнул бритой головой:

— Все будет хорошо, если ты будешь делать то, что я скажу. Это чертовски легкие деньги, но не нужно задавать лишних вопросов. Я говорю — ты делаешь. Ясно? Я говорю: смотреть налево — ты смотришь налево. Ясно? Я говорю: смотреть направо — ты смотришь направо. Ясно? Я говорю: бежать — ты бежишь. Ясно?

— Можешь быть спокоен.

Он наморщил лоб:

— Значит, ты понял?

— Да.

— О’кей. Тот парень не понял: — Он перестал улыбаться и снова смотрел на меня, как на возможную добычу. — Это кончилось для него плохо.

У меня пересохло во рту.

— Я слышал, что он попал в автомобильную катастрофу.

— Да… такие, как он, часто попадают в автомобильные катастрофы. — Он улыбнулся. — Ты неглуп, приятель. Ты не попадешь.

Я промолчал. Он намекал, что Ларри Эдвардс отказался сотрудничать и был убит.

— Сегодня мы начнем, приятель. И делай, что говорят.

Я кивнул.

— Сейчас над тобой поработает один тип. Сиди смирно и не мешай ему. Ясно?

Я снова кивнул.

Он улыбнулся:

— Знаешь, приятель, мы сработаемся. Я смотрел твой фильм «Шериф с ранчо X». Дешевка.

— Знаю, — сказал я хрипло.

Он улыбнулся еще шире:

— Вот увидишь, мы сработаемся.

— А миссис Гарриэт понравилось.

— Еще бы… женщины! Им нравится все, что двигается. — Он встал. — Что хочешь на обед, приятель? Назови и получишь.

Меня тошнило при мысли о еде.

— Я отлично позавтракал. Ничего не надо, спасибо.

Он ухмыльнулся:

— Расслабься, приятель. Тебе нечего волноваться. Я принесу чего-нибудь легкого, а?

Он пошел к двери и, еще раз улыбнувшись своей крысиной улыбкой, вышел.

Неужели Ларри убили?

Я покрылся холодным потом: «Что-то случилось с тормозами».

Нет, я не мог поверить и попытался выбросить эту мысль из головы. Просто сидел, не в силах даже посмотреть на книги, и вдруг с ужасом понял, что, взяв деньги, я приговорил себя делать то, что мне скажут эти люди. «Он попал в автомобильную катастрофу. Что-то случилось с тормозами. Он мертв».

Я вспомнил крысиную усмешку Маццо. «Эх, парень, — подумал я, — куда ты влез? Неужели, если я не буду делать то, что мне скажут, меня убьют?»

В час дня Маццо вкатил столик.

— Поешь, приятель. Днем будет много работы. — Он внимательно посмотрел на меня. — Тебе плохо?

— Нет, но я ничего не хочу.

— Ты поешь, ясно? — В его голосе неожиданно появились рыкающие нотки. — У тебя будет много работы. — И он вышел.

Я попробовал немного супа из омаров, но только потому, что не осмелился ослушаться. Он был так хорош, что я съел весь, но потом меня чуть не стошнило.

Маццо осмотрел пустую кастрюлю, улыбнулся и укатил столик. Потом пришла миссис Гарриэт в сопровождении пуделя и маленького толстого человечка в халате с короткими рукавами, несущего дорогой карманный несессер.

— Джерри, дорогой, — сказала миссис Гарриэт, — это Чарльз. Он знает, что делать. Помогите ему, чтобы я была уверена, что вас примут за моего сына. — Она повернулась к толстяку. — Чарльз, это Джерри Стивенс.

— Мой дорогой мальчик! — воскликнул Чарльз, бросаясь ко мне. — Я ужасно рад видеть вас. Я видел так много ваших фильмов! Какой талант! «Шериф с ранчо X»! Я был поражен! — Он схватил мою руку и пожал. — Я так рад познакомиться с вами.

— Спасибо, — ответил я, не поверив ни слову.

— Чарльз! — Голос миссис Гарриэт заставил его съежиться. — Мы теряем время.

— Да, да, конечно. — Он натянуто улыбнулся ей, — мы не должны терять время.

Я видел капли пота, выступившие у него на лбу.

— Тогда начинайте. — Она пошла к двери. — Когда закончите, позвоните.

Мы с Чарльзом проводили ее взглядом, а когда она вышла, я спросил:

— Что я должен делать?

— Садитесь, пожалуйста, мистер Стивенс.

Он открыл несессер, в котором был полный гримерный набор.

— Я должен измерить ваше лицо, мистер Стивенс. Заранее извините за неудобства.

Я неподвижно сидел, пока он измерял мое лицо и записывал результат.

Когда он измерял расстояние межу глазами, я услышал его шепот. Он громко нес всякую чушь и между фразами говорил шепотом:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже