Читаем С судьбой не поспоришь (СИ) полностью

- ...Вей Ю не остановится, пока не достанет тебя, Рай. Ему очень нужно заполучить твой бизнес, или хотя бы часть его. Будь осторожен. Нашему человеку удалось узнать, что в твоем окружении есть предатель. Это делает нас всех уязвимыми, так что нам нужно поскорее выявить, кто он, этот мерзкий слизняк, посмевший кусать кормящую его руку...



Вышел Лаен, и дальше подслушать мне не удалось. Я тут же ретировался в свою комнату, размышляя о том, что услышал. Хорошего было мало, тучи сгущались и даже помощники босса были озабочены.



Встав на ноги, хозяин тоже куда-то ездил, часто отсутствуя по нескольку дней. Я гнал от себя мысли о том, что скучаю без него, но тоска становилась все отчетливее, и это очень удручало меня. Какой я все-таки неверный и лживый человек, если вместо того, чтобы сходить с ума по далекому супругу, тоскую по своему похитителю, тому самому чужому альфе, который увез меня из дома, разрушил привычную жизнь и использовал мое тело в свое удовольствие.



В редкие приезды на остров он приходил ко мне, всегда ночью или поздним вечером, и довольно бесцеремонно насиловал. Хотя нет, насилием это назвать сложно, ведь я никогда не сопротивлялся, не без оснований полагая, что он намерено старался держаться со мной максимально грубо, потому что порой он будто бы забывал об этом, и тогда его руки и его губы становились щемяще нежными, и он ласкал меня умопомрачительно чувственно. Я не допытывался о причинах столь странного поведения, да он и не сказал бы мне правды. Так что я молча терпел, получая своеобразный кайф даже от его грубости, все чаще и чаще получая в награду за свою выдержку упоительные минуты эротического блаженства.



Так прошло два месяца, пока не настал тот ужасный день, который разделил мою странную жизнь на до и после...



часть 9

Райнер отсутствовал уже четвертый день, и я ждал его со все возрастающим нетерпением, ложась спать пораньше, чтобы обмануть таким образом медленно текущее без него время. В отсутствии босса охраны заметно поубавилось, да и оставшиеся беты вели себя не так строго, но это никого не беспокоило, видимо так было принято на острове с давних времен и считалось нормальным. Мои личные "телохранители" также уменьшили бдительность, и даже иной раз позволяли мне гулять по острову в гордом одиночестве, прекрасно зная, что бежать мне некуда, а на причале установлены камеры, да меня никто и не пустил бы туда без "высочайшего разрешения".



Поздним вечером меня разбудило странное ощущение, что в моей комнате кто-то есть. Я приподнялся на локтях, тщетно вглядываясь в темноту, но ничего не увидел. Может, показалось? Ко мне никогда никто не заходил, кроме горничного, который убирал спальню и приносил еду, ибо Райнер категорически запретил мне питаться в общей столовой. Странное ощущение не проходило, я потянулся к кнопке вызова моей охраны, чтобы проверили комнату, но руку перехватил кто-то более сильный, и в следующий момент мне зажали рот влажной тканью, пропитанной каким-то вонючим составом. Дыхание замедлилось и я почти сразу же потерял сознание. Последнее связное ощущение - меня заворачивают во что-то мягкое, поднимают на плечо и куда-то несут...



"...что за?... На частном острове, среди охраны и камер... И кому понадобился я, мелкая сошка, пленник хозяина?" - мысль ускользнула, не найдя ответа, и я окончательно провалился в черноту.



***



Очнулся в тесном полутемном помещении. Меня мутило, все тело ломило, жутко болела голова. Где я и почему так тошнит? С трудом сел и начал оглядывать свою тюрьму, ровным счетом ничего не понимая. Что это, морская качка? Да, очень похоже, и погреб этот подозрительно смахивает на трюм небольшого грузового судна. Особенно сильно качнуло, и я почувствовал неудержимый рвотный спазм, через секунду основательно вывернувший меня наизнанку, но легче от этого ничуть не стало.



Мучила ужасная жажда. Давила неизвестность. Зачем меня похитили, и куда везут? Что ждет меня в незнакомом месте?



- Здесь есть кто-нибудь? Дайте воды! - собственный голос показался мне слишком жалобным, я прочистил горло и воззвал громче. - Выпустите меня отсюда!!!



Орал я долго, пока где-то сбоку не скрипнула дверь, впустив внутрь большую страшную тень. Я плохо видел лицо вошедшего, потому что оно оставалось в тени, различив только черную бороду и усы. Альфа. Или бета. Черт их поймет, тут все провоняло рыбой, и запахов не разобрать.



- Чего орешь, омега? - грубо пробурчал он, останавливаясь в двух шагах от меня. Он говорил на понятном мне языке, но с довольно сильным шипящим акцентом. - Веди себя тихо, если не хочешь стать подстилкой нашим матросам, они очень любят трахать таких милашек! По нужде ходи тут, в гальюн не поведу, а кормить тебя мне не велено, путь не далек, с голоду не сдохнешь.



- Дайте воды, - с трудом прохрипел я непослушными пересохшими губами. - Воды, я прошу вас... умоляю... дайте воды.



- Воды? На, лопай, - он кинул передо мной на пол какую-то фляжку и повернулся уходить. - Сиди тихо, а иначе хуже будет, я тебя предупредил.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее