Читаем S-T-I-K-S. Брат во Христе полностью

Примерно в обед, дверь снова открылась, и в лабораторию влетел Варн. Он был одет не в военную форму. На спине висел рюкзак, на плече какое-то оружие, а в глазах горел огонь. Рэбу почудилось, что тот самолично явился отправить Рэба на тот свет. Вместо этого военный отключил все силовые барьеры. Синие балахоны закричали и бросились на выход.

— Иди за мной и не задавай лишних вопросов.

— Я могу задавать их только здесь.

— За мной!

Варн не глядя назад, пошел на выход, уверенный в том, что Рэб исполняет его приказание. Тот и не думал сопротивляться. Любая альтернатива смертной казни казалась лучшим выбором. Варн почти бежал. Народ при виде мутанта, едва помещающегося в коридоре, в страхе прятался в первые попавшиеся помещения. Варн совал в лицо какой-то значок и Рэб решил, что это универсальный пропуск.

В коридоре не было окон, и когда ему попалось такое, круглое, как иллюминатор, он не удержался, чтобы не посмотреть в него. Он ожидал увидеть что угодно, но только не звезды, медленно вращающиеся по ту сторону стекла.

— Быстрее! Надо успеть, пока они не очухались.

Рэб зашел в лифт, следом за Варном. Резкое ускорение вдавило его в пол, но оно было недолгим. Почти сразу началась невесомость. Варне не обращал на нее ровно никакого внимания. Рэбу стало интересно. Вдруг сразу пропало понимание верха и низа. Мозг пытался втиснуть ощущения в привычную схему, но вместо этого вызвал тошноту. До неприятного не дошло, лифт начал тормозить и Рэб приложился головой к потолку. На нем осталась приличная вмятина. Варн не обращал внимания. Он был сосредоточен.

Из лифта они еще раз пробежались коридорами, пугая прохожих. Наконец, они вошли в большой зал. Там находились такие же синие балахоны, как и в лаборатории, где держали Рэба. Они испуганно замерли, когда в дверь еле протиснулся Рэб.

— У нас срочная отправка, вот разрешение, вот координаты места и времени! — Варн говорил с таким металлом в голосе, что синие балахоны и не думали сопротивляться. — Все согласования получены.

— Проходите, процедуру вы знаете.

— Знаю, скорее.

Варн показал Рэбу на «мыльный» пузырь, переливающийся радужными боками над металлическим постаментом. Рэб догадался, что надо пройти сквозь пленку внутрь. Осторожно просунул руку внутрь и не ощутил ровным счетом ничего. Варн подтолкнул его, чтобы тот скорее оказался внутри. Рэб просунул голову и оказался в непроницаемой тьме, в абсолютно черном пространстве.

Пространство ожило, обрело цвет и звук, завибрировало, отчего Варн пошел мелкой волной, как будто его показывали с помехами по телевизору. Но это не мешало ему выглядеть сосредоточенным. Вдруг резко дернуло и потянуло вниз, в бездну. Рэб закричал, но не услышал голоса. Варн растянулся в линию без конца и края. Рэб боялся шевельнуть лапой, чтобы случайно не порвать ее. Чувство реальности пропало с ощущением времени. Сколько продолжалось падение, Рэб не мог понять. Они резко остановились, и тогда Рэб услышал свой крик, вернее это был дикий рев.

— Заткнись, пожалуйста! — Крикнул Варн. — Людей распугаешь.

Рэб замолк, открыл глаза и обомлел. На улице была ночь, но он сразу узнал свою улицу и дом. Забрехали напуганные собаки. В окне его спальни отдернулась шторка.

— Мы где? — Хотел спросить Рэб, не веря своим глазам, но издал только рык.

— Это твой мир, Рэб. Мы попали за месяц до перезагрузки этого кластера. Да, нам это под силу, и время и пространство находится под нашей властью.

Если бы Рэб мог расплакаться, он сделал бы это. Ноздри жадно ловили привычный, но забытый запах родного поселка, глаза всматривались в окна своего дома. Ум отказывался верить в то, что это реально. И вдруг, Рэба осенило, что он не изменился, что он совсем не человек, и ему стал непонятен поступок Варна. Зачем ему жить чудовищем среди людей? Он красноречиво посмотрел на свои безобразные шипастые лапы.

— Если у тебя появились сомнения на мой счет, то хочу тебе сказать, что я не настолько туп, чтобы отправить тебя доживать век в этом ужасном наряде. Потерпеть придется только до перезагрузки. Нам придется целый месяц прятаться. Я слышал, что у вас тут в ходу обмен бумажек на товар, не подскажешь, где можно ими разжиться? Или ты предпочитаешь питаться собаками?

Собаки, словно почуяв нависшую над ними опасность стали затихать одна за другой.

— Я так думаю, что твое первое «я» не особо обрадуется таким гостям, как мы?

Рэб согласно кивнул. Он знал себя прежнего.


Прятаться они стали у речки, в трех километрах от поселка. Когда-то здесь была водонасосная станция, обеспечивающая поливом сельскохозяйственные угодья, но в тяжелые времена ее разграбили и сдали в металлолом все, что можно было сдать. На пустом месте густо разрослась молодая поросль, хорошо скрывающая от посторонних глаз огромного мутанта и человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика