Читаем S-T-I-K-S: Эксельсиор (СИ) полностью

Крики эхом разнеслись по дому, Полоз повернул голову к двери, утратив интерес к сидящей на нем стройной девице, умело двигающей бедрами и доставляющей главе стаба удовольствие. Мужчина схватил любовницу за талию и потянул девушку вниз, насаживая ее на член. Любовница затрепетала в объятиях Полоза. Тот совершил несколько резких толчков и, не посчитав нужным отстраниться, кончил в девушку, а после небрежно скинул любовницу с себя и поднялся с постели. Девушка обмякла на мокрой от пота простыне и наградила главу стаба томным взглядом. Любовница не просила Полоза остаться, она знала, что мужчина не может игнорировать очередной приступ, накрывший его немощную супругу.

Полоз надел длинный халат, запахнул его и, затянув на талии пояс, покинул просторную комнату. Мужчина, как вихрь, ворвался в спальню жены и сел на край кровати. Полоз находился рядом с Таной до тех пор, пока ее хрупкое тело не перестали терзать судороги.

— Ты не должен был приходить, — прошептала супруга.

— Однажды ты попросила меня о тебе позаботиться, и я подчинился твоей воле, — ответил мужчина.

— Я не раз пыталась освободить тебя, — слова Таны прозвучали как жалкое оправдание.

— Действие дара нимфы не смыть под проточной водой, как грязь с кожи, — напомнил Полоз. Его жутко бесил тот факт, что приходилось сохранять дистанцию с женой, в которую глава стаба влюбился, когда впервые увидел ее: секс окончательно привязал бы мужчину к Тане и свел бы его с ума, поэтому отношения супругов сразу скатились до формальных.

Обеспокоенное лицо Полоза сделалось жутким, когда он из-за возникшей неловкой паузы услышал тихое дыхание притаившегося возле приоткрытой двери человека.

— Я знаю, что ты здесь. Зайди! — потребовал мужчина.

Его любовница не послушалась, она побежала к выходу, а значит, девушка узнала то, какими способностями обладает жена главы стаба. Если «подстилка» откроет рот, жизни Таны будет грозить опасность. Полоз сорвался с места, разматывая узел на поясе. Любовница добралась до прихожей и, поскользнувшись на паркете, подвернула ногу. Девушка взвизгнула и заковыляла к двери, но не сумела дотянуться до круглой ручки, так как преследователь накинул на шею любовницы лоскут вафельной ткани и дернул скрещенные концы халата в разные стороны. Проще было бы свернуть нежеланной свидетельнице шею, но Полозу нравилось душить жертву. Мужчина вновь испытал возбуждение, когда девица захрипела. Минутная бессмысленная борьба — и любовница скончалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги