Анджела во время телефонного разговора была на удивление спокойна. Танде сообщил ей ужасную новость как можно мягче и с искренними словами сочувствия. Он понял с того самого момента, как поднял трубку, что для нее эта потеря была ничтожной по сравнению с тем, что это значило для ее дочери. Послышался лишь единственный резкий вздох, а потом красиво произносимые звуки с другого конца провода.
— Амбер... ты должна поесть.
Он сел рядом с ней на краешек кровати. Она повернулась к нему заплаканным лицом и покачала головой.
— Я... я не голодна. — Голос у нее был низкий и хриплый. Он вздрогнул. Похоже, она плакала часами.
— Я знаю, но ты должна что-то съесть. Хоть что-то. Совсем немного.
— Я в порядке.
Теперь настала его очередь возразить:
— Нет, ты не в порядке. И это нормально. И все же ты должна изредка есть. Немного. Я попрошу Ламина, чтобы он принес что-нибудь.
— Танде, пожалуйста... со мной все хорошо. — Голос у нее был напряжен. Он взглянул на нее. Она не смотрела — или не хотела — посмотреть ему в глаза. Он протянул руку, чтобы обнять ее, но в ответ она лишь резко уклонилась от его руки, словно не могла выносить его прикосновений, даже легких.
— Амбер, в чем дело? — Этот вопрос не оставлял его в покое последние несколько дней. Но ответа не последовало. Он сложил руки на коленях и посмотрел на съежившуюся фигуру, лежащую рядом с ним спокойно. — Амбер? — попытался он снова. Ответа по-прежнему не было. — Послушай, милая... я понимаю, это все тяжело, но...
— Ты ничего не знаешь, — заговорила Амбер холодным тоном. Она отвернулась от него к стене.
— Он был и моим другом тоже, — начал Танде. Под простынями послышалось какое-то движение.
— Он... был... моим отцом, — она пыталась сказать ему, но голос обрывался. — Он мой отец, и это моя вина.
— Это был несчастный случай, — тихо проговорил Танде, снова протянув к ней руки. На этот раз она не стала сопротивляться. Он откинул простыни и попытался обнять ее.
— Нет, именно этого ты и не понимаешь. Это был не несчастный случай... это я во всем виновата. — И она снова принялась всхлипывать.
— Амбер, расскажи мне, что случилось. Ты должна мне рассказать. Иначе я не смогу тебе помочь.
— Я не могу.
— Ты должна.
— Он говорил такие вещи, Танде... ужасные вещи. О тебе. Мы спорили, он сказал это, а потом он ушел... я не могу повторить это. Я не буду. Но он ушел сразу же после ссоры. Он был в скверном состоянии... а потом он сел в самолет и... разбился. Если бы мы не... если бы я не спорила с ним... — Она тяжело дышала, и с каждым вздохом слова все труднее выходили у нее. Танде понимающе кивнул и потянулся рукой к ее растрепавшимся волосам.
— Я знаю... знаю. — Он вздохнул. Ему не нужно было, чтобы Амбер говорила вслух то, чего он и опасался. — Все хорошо, милая. Послушай. Посмотри на меня. — Он повернул к себе лицо Амбер, преисполненное боли, печали, вины — и злости тоже. Он мягко коснулся пальцами ее подбородка. Теперь она смотрела прямо ему в глаза, ее голубые глаза покраснели от слез. — Это пройдет. — Она неуверенно кивнула. — Все пройдет. — Он склонил над ней голову, покачиваясь, он предлагал ей убежище в своих руках от всех невзгод, обрушившихся на нее.
85