— Какой-нибудь щенок тебе приглянулся?
— Вообще-то, да. И даже очень. Девочка с кудрявой серебристой шерсткой. Настоящая красавица.
— Собираешься ее взять?
— Всерьез об этом подумываю. От отца новости были?
— Они чудесно проводят время в Шотландии. Я по нему скучаю. Я не знала его в детстве, но сейчас жду не дождусь, когда он вернется.
— А почему сама туда не поехала? — спросил Морган. — Тебя ведь приглашали.
— Я вроде как пытаюсь убедить папу, что готова работать в полную силу.
— Вместо того чтобы пойти в колледж?
— Угу.
— Не самая удачная мысль. Кинг очень серьезно относится к образованию.
— Я думала о том, чтобы найти компромисс. Само собой, папе хотелось бы, чтобы я пошла в Гарвард, но может быть, я могла бы, как Хармони, Дестини и Сторм, учиться в Салемском университете и одновременно жить и работать здесь. Тогда бы мы с Джейком проводили выходные на острове с папой и Хармони, и мне не пришлось бы оставлять Джейка ради учебы. Я не имею права взять и уехать. У меня не было ни отца, ни матери, которые бы заботились обо мне. Для Джейка я такого не хочу, даже если это всего на несколько лет и я буду видеться с ним по выходным.
— Понимаю, — кивнул Морган. — Компромисс будет кстати.
— Скажи об этом папе, пожалуйста. Хорошо?
— Обязательно. Но ты, Редж, можешь сделать своему отцу встречное предложение.
— Какое?
— Скажи ему, чего ты хочешь, и между прочим упомяни, что он сможет отправить в Гарвард Джейка.
Реджи рухнула на прилавок.
— Ты гений.
— Кто гений? — Это была Дестини. Чтобы прийти в магазин, ей нужно было только прогуляться по дому. — У меня на кровати пара чемоданов, — сказала она Моргану. — Не отнесешь их в машину? Тяжеленькие получились.
— Кто бы сомневался.
Поднявшись по ступенькам, он замер перед картиной в рамке. На ней был изображен монастырь, при котором училась Мегги. Центральное место в рисунке занимала башня, где находилась комната, в которой она спала.
Морган от всей души понадеялся, что юный разум Дестини каким-то непостижимым образом просто перепутал, какая из башен должна рухнуть.
— Чего ты так долго? — услышал он позади голос Дестини и показал на картину. — Я нарисовала это лет пятнадцать-двадцать назад. На что-то похоже?
— Там была школа, в которой училась Мегги.
— Жуть какая.
— Все, что ты рисуешь, нагоняет жуть. — Он глубоко вздохнул, чтобы голос не был таким злым. — Ты рисуешь только то, что видишь в мыслях? Может быть, когда-нибудь ты была в этом месте, а потом через какое-то время его нарисовала?
— Где это находится?
«Находилось», — мысленно поправил Морган. Вопрос Дестини говорил о том, что на самом деле она понятия не имеет, что изобразила на картине.
— Горэм, в Нью-Хэмпшире[21]
, - вслух ответил он.Она покачала головой:
— Никогда там не была. А что с того, что я нарисовала школу Мегги?
— Она там умерла.
Морган удивился, услышав, как Дестини всхлипнула, и привлек ее к себе.
— Теперь я знаю, что мне было предначертано оказаться на маяке на острове Пэкстона. С тобой и Мегги, — проговорила она. — Уверена, как никогда. Как давно нет Мегги?
— Очень давно. Поехали отсюда.
Глава 26
— Ничего прихватить не забыла? — спросил Морган, укладывая чемоданы Дестини в багажник своей гордости и отрады. Впрочем, он признавал, что сама Дестини постепенно занимает место «мустанга» в его сердце.
Моргану казалось, это нормально, когда женщина нравится мужчине больше, чем машина. Обязательства тут ни при чем. Просто вопрос симпатии, так ведь? Конечно, так.
— В багажнике уже нет места. Придется положить остальное на заднее сиденье. Ты взяла новые рисунки? Зачем?
— Меня немножко выбивает из колеи то, как ты узнаешь нарисованное. Я подумала, мы могли бы вместе пролистать содержимое этой папки.
— Не уверен, что горю желанием.
— Чтобы сравнять счет и отвлечься от более важных вопросов, я набила один чемодан игрушками.
— А тебе не кажется, что для игрушек мы староваты?
— Игрушки из секс-шопа.
Морган так резко выпрямился, что стукнулся головой о крышку багажника.
— О’кей, я весь внимание.
— Погоди, вот начнем с ними играть…
— Как недавно лишившийся девственности, — прошептал Морган, — должен тебя предупредить: все, что ты говоришь, ставит тебя в невыгодное положение. Как, например, если бы ты стояла одна на улице перед готовым сорваться с места автомобилем.
— В любом сексуальном путешествии слова обладают силой, — возразила Дестини. — Но из окна за нами наблюдает Джейк, так что, полагаю, мне ничто не угрожает.
Она вернулась в дом, чтобы попрощаться с Реджи и Джейком, но предупредила, что задержится. Поэтому Морган решил пока позвонить родителям в Рокпорт. Вряд ли, конечно, на звонок ответит отец — мать бы никогда этого не допустила. Так что, по сути, звонил Морган матери. Хотя лучше бы воткнул себе вилку в глаз.
— Привет, ма, это я. Как ты? Кроме того, конечно, что бесконечно мной разочарована.
Список жалоб, которыми разразилась мать, ни капельки его не удивил. Впрочем, он все равно взбесился, потому что уже до смерти устал все это выслушивать.