Читаем С высунутыми языками полностью

У одного из углов я увидела кота. Коты в Коуле редкость и это я почему-то помнила. Чёрная шёрстка, манила его погладить, но только я приблизилась и увидела его морду — оцепенела. Его глаза были не пропорционально огромные, как в мультиках, смотрели они в никуда и внимания на меня он не обращал, хотя я не особо кралась. Но главное — его язык. Человеческий, маленький язычок выглядывал из его пасти своим краешком, а рот его был закрыт и как-бы прижимал губами. Уши его стояли как у добермана, а во взгляде виделся укуренный интерес. Я не стала его гладить, а лишь подозвала к себе, но он не отреагировал.

— Пошли отсюда! Тут нечего ждать. — Карри прыгнула через лестницу и побрела в лес.

Если бы я была в сознании, то точно бы настояла на ожидании хозяина хижины, но я подчинилась и последовала за девочкой в пижаме.

Бродили мы между деревьев, забирались на невысокие камни, осматривали местность, но так и не могли найти выход из леса. Один раз я увидела поля за деревьями и нужно было лишь окликнуть Карри, но я не стала. Наконец мы доблудили до той же самой сторожки и только тогда я смогла настоять и чуть ли не силой заставить Карри попробовать постучаться снова.

Перед дверью я обратила внимание на место, где должен был сидеть кот, но его там не оказалось, и мы просто постучали в дверь. Только моя рука коснулась полотна, как за спиной упала ночь. Был день, а в один миг стала ночь.

— Быстро потемнело. — Сказала Карри. — Не хочу ночью искать выход.

Обернувшись обратно, я заметила, что окна наконец перестали косплеить зеркала и вновь одели свои обычные наряды. За ними виднелся тёплый, домашний, уютный свет. Дверь открыл парень, возрастом с меня, ну может он уже перевалил за двадцать пять, но по нему так не скажешь.

— Вас отправил Старейшина? — Спросил он.

— Нет. — Ответила я. — Мы заблудились в лесу и наткнулись на хижину.

— Вы новенькие?

— Кто? — Спросила я.

— Понятно. — Он распахнул дверь и пригласил нас внутрь рукой. — Заходите.

Мы прошли внутрь и комната ничем не выделялась: диван, кровать, кухня, пара шкафов и вешалок… но в одном из углов стоял телевизор, старый кинескопический телевизор и проигрывал чёрно-белый сериал. Нам предложили сесть на диван, а сам хозяин уселся на кресло.

— Я вся продрогла под дождём. — Сказала Карри, хотя дождя не было.

— Я тоже. — Оказуется был.

Парень встал с кресла и подошёл к окну.

— Да дождь сильный идёт. Давно таких не было.

Послышался дождь, барабанивший по крыше.

— Из горячего, могу предложить только лиственный чай или виски.

Карри посмотрела на меня и я ей кивнула.

— Я буду чай.

Мне тоже стало холодно и захотелось укрыться пледом, включить какой-то фильм и наслаждаться атмосферой и мне был необходим напиток. Но мы находились непойми где и непойми у кого и я должна была поступиться своими интересами и отказаться от, возможно опасного, чая.

— Я буду виски.

То есть. Я мало того, что согласилась, так ещё и решила, что холодное мышление нужно подавить.

Нам быстро принесли питьё.

— Так, откуда вы? — Спросил парень.

— С Коула. — Ответила я.

— И я. — Поддакнула Карри.

— Я тут жила ещё до прихода конфедерации, а она, — Я указала пальцем на девочку, которая уже допила свой напиток и размашистыми бросками пыталась разбить её о пол, но у неё это не получалось. — Родилась ещё не при Пангее, но при Конфедерации.

Я вновь посмотрела на телевизор и тот ЧБ сериал казался зацикленным. Он показывал две минуты серии, а потом начинал с самого начала.

— А вы откуда?

Я заметила того самого кота, сидящего у табуретки держащей ящик, он смотрел всё с тем же высунутым языком и немно внимал картинку.

— Я тоже местный. — Ответил он. — Коул сильно изменился за последние пять лет?

Меня его интонация удивила. Он спрашивал, сильно ли изменился город, в котором он сейчас и находиться.

— Это вопрос?

— С чего бы нет? Последний человек, прибыл сюда пять лет назад. А что было после, для всего селения — и для меня в том числе — загадка.

После таких слов я должна была забросать его вопросами, а если он бы молчал, то начать пытать, пока не поняла бы, что тут происходит.

— Отведёшь нас в деревню?

Наконец раздался треск и по чашке, которую доконала Карри пошла полоска и она в предвкушении подняла её и снова бросила о пол разбив на три большие части. Её радости не было предела. Она прыгала, танцевала и кричала.

— Конечно отведу. — Ответил он. — Как раз рассвело, да и дождь заканчивается. Уберу осколки и сразу в путь. — Он встал, подошёл к телевизору, потушил его и пошёл за веником, а кот продолжал глупо смотреть в пустоту с высунутым языком.

Дождь как по команде перестал бомбардировать крышу, а с окна пробивался солнечный свет.

Карри помогла хозяину дома убраться, я допила виски и мы выдвинулись. За несколько минут добрались до речки, посмотрев на которую егерь скорчил рожу и пошли по её течению вниз. Шли не долго, пока не вышли на каменную дорожку с кирпичной окантовкой. Из деревни за версту несло чесноком, мёртвым козлом, табаком и перебродившим пивом, но на тропе это не чувствовалось, но стоило сделать шаг за её края и в нос бил букет запахов.

Деревня

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза