Читаем Саботаж на Олимпиаде полностью

— Понял, сержант, — сказал Лайл и сидя изобразил стойку «смирно». С тех пор как он увидел карточки службы безопасности, он держался с обоими братьями так, словно они были большими начальниками. — Боюсь, это будет непросто. Я уже говорил вам, сержант, на том парне была белая майка.

— Понаблюдай, кто как ходит, как держит голову. Ну же, включи свое воображение, — сказал Джо.

— Угу, — Лайл решительно кивнул головой. Однако выражение его лица свидетельствовало о том, что он плохо понимает, о чем толкует Джо.

— Эй! Да вон он, тот парень! — воскликнул Лайл, показывая вниз.

Фрэнк и Джо бросились по проходу, стараясь не упустить из виду человека, на которого показал Лайл. Это был высокого роста пловец, в настоящий момент он уселся в позу лотоса у края бассейна, чтобы расслабиться. На голове у него была шапочка для плавания, и разглядеть цвет волос было невозможно.

— Можно задать тебе вопрос? — подойдя к нему, начал Фрэнк.

— Пожалуйста. Но мой английский совсем не хорош, — произнес юноша с немецким акцентом.

— Скажи, где ты был сегодня утром около пяти часов?

— В пять, утром? Был в тренировочном зале. С тренером и членами сборной.

Джо нахмурился. Он был разочарован. Если пловец говорит правду, можно вывести из-под подозрения еще пятерых спортсменов и одного тренера.

— Спасибо.

— Пожалуйста, — ответил парень, затем стянул с головы шапочку и тряхнул головой. У него были короткие черные волосы.

— Все это явно не то, — с раздражением произнес Джо. — Он даже не блондин. И вообще мы впустую теряем время с этим Лайлом.

Фрэнк поднялся на трибуну и хлопнул Лайла по плечу.

— Пошли отсюда, — сказал он. — У тебя редкий талант выбирать людей, у которых железное алиби.

— Извините, сержант…

Фрэнк и Джо молча вышли из здания бассейна. По выражению лица брата Джо понял, что тот тоже растерян и удручен: слишком мало они продвинулись в своих поисках.

— Ладно, Фрэнк, не вешай нос! — сказал он. — Знаешь, у меня есть одна мыслишка. Ты заметил, что у пловцов не бывает длинных волос? А некоторые стригутся вообще наголо, чтобы уменьшить сопротивление воды.

— Ну и что из того?

— А то, что парень, которого Лайл утром видел в бассейне, вообще не имел отношения к плаванию.

Фрэнк расплылся в улыбке.

— Нет, все-таки видно, что ты мой родственник! — И он хлопнул Джо по спине.

Наскоро позавтракав, братья Харди нашли Чета и отправились в гимнастический зал на соревнования мужчин. По дороге Чет сообщил, что целое утро потратил на поиски Шона, но так и не нашел его.

— Продолжай звонить ему в номер, — посоветовал Джо. — Не волнуйся, он объявится.

— Слушайте, мы, кажется, рано, — сказал Чет, когда они вошли в зал. — Спортсмены еще на разминку даже не выходили.

Фрэнк, Джо и Чет нашли свои места в середине двадцать третьего ряда, откуда был прекрасный обзор всех секторов и всех снарядов: огромный голубой ковер в центре для вольных упражнений, высокая блестящая перекладина, приземистый гимнастический конь. Все было готово к началу соревнований. Оставалось лишь разложить около каждого снаряда маты, этим и занимались сейчас рабочие.

— Такое впечатление, что все устраивается для нас одних, — произнес Фрэнк, усаживаясь на свое место и кладя ноги на спинку сиденья, находящегося перед ним.

— Пойду-ка я позвоню еще раз Шону, — сказал Чет, направляясь вниз. — Заодно выясню, какая обстановка в кафе. Джо засмеялся.

— Вот за что я люблю Чета: он абсолютно предсказуем. Всегда знаешь, чего от него ожидать, — сказал он и посмотрел вниз, где начали разогреваться гимнасты из Германии и Китая. — Смотри, — толкнул он брата в бок, — вон Кун Цзинь. Его считают сильнейшим среди любителей.

Джо и Фрэнк наблюдали за четкими, красивыми движениями китайского гимнаста, пока его не загородил прибежавший Чет. Ничего съестного в его руках не было.

— Он уже совсем собрался!.. — заорал Чет, с трудом переводя дыхание и мотая головой.

— Кто? Куда собрался? — испуганно посмотрели на него братья.

— Шон, — ответил Чет. — Он уезжает домой! Честное слово…

— Но почему? Что случилось?

— Он мне не сказал, — возбужденно продолжал Чет. — Но я говорил с его соседом по комнате, Брайаном Дорсетом. Это марафонец из британской сборной… Он показался мне еще более взволнованным и напуганным, чем Шон. Он сказал, было еще одно письмо с угрозами. Но теперь ему и Шону лично.

— И что там было написано? — с нетерпением спросил Джо.

Чет опять замотал головой.

— Они ничего толком не объяснили. Мы договорились встретиться через час в «Зайди, поешь».

Джо откинулся на спинку своего стула, совершенно ошеломленный. Неужели какой-то псих пытается сорвать Олимпиаду? А ведь это вполне может случиться, если спортсмены примутся упаковывать чемоданы и разъезжаться по домам…

Взгляд Джо вновь обратился к залу. Кун Цзинь как раз подходил к перекладине. Джо видел, как сосредоточенно его лицо: казалось, вся внутренняя энергия гимнаста направлена на снаряд. И Джо, захваченный этим зрелищем, тоже невольно сконцентрировал внимание на перекладине; посторонние мысли на время ушли куда-то…

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги