Читаем Сабрина (СИ) полностью

Все затихли. Обед превращался из приятного семейного общения в перепалку, готовую закончится ссорой. Все это поняли и решила отложить вопрос на другой, более удачный момент. Когда же все закончилось и прислуга начала убирать со стола, Сабрина быстро вскочила и поспешила уйти, не желая больше возвращаться к этому неприятному разговору.




Дни для нее всегда были расписаны почти по минутам и сегодняшний выходной оказался исключением, когда Сабрина могла посвятить себя чему-нибудь другому, сосредоточившись на других делах. Зазвонил телефон. По ту сторону послышался знакомый голос Грея, говорившего слегка басовито, хотя это могло быть следствием передачи голоса динамиком, порой искажавшим звуки до полной неузнаваемости.


- Ты как там? - спросила она, покидая дом через центральный выход. - Я сейчас свободна, не могу себе места найти, как будто на иголках. Может сходим куда-нибудь?


- Почему бы и нет, - ответил Грей, - Я как раз закончил свои дела и могу на пару часиков освободиться.


- Прекрасно. Давай в нашей любимой кафешке. Думаю, даже в выходной нам найдут свободное местечко.


Грей для нее был больше чем просто парень, рядом с которым она чувствовала себя в безопасности. Ее сердце часто замирало, когда он двигался ей навстречу, а потом обнимал, прижимая к себе и целуя. Их отношения начались вопреки всему: воле родителей, не видевших в нем достойного жениха для своей дочери, вопреки учебе и работе, заполнившими все ее свободное время, вопреки даже ее собственному желанию. Сабрина не хотела ничего, кроме как достичь успеха в работе, в бизнесе, но он разрушил все преграды, выстроенные ею и влетел в ее жизнь, как стрела, неожиданно и очень быстро. Все развивалось как в фильме. Он был обходителен, воспитан и образован (несмотря на не самое хорошее финансовое состояние его родителей). Сам Грей на это отвечал, что в детстве любил сидеть в библиотеке, где работали его родители, и посему все знания получил бесплатно и задолго до того, как это сделали его одногодки. Он был высок, строен и вообще хорош собой. Примерно в то время она и ощутила на себе всю силу женской ревности, обрушившейся на нее со стороны других девушек. Но теперь это в прошлом.


Сабрина ехала в знакомое место, где с западной стороны проезжей части, скрытое от жарких солнечных лучей, особенно сильно обжигавших в это время года, расположилась уютная кафешка с романтическим названием "Антилопа". Полуоткрытое для туристов, оно вмещало в себя добрую сотню гостей, а в туристический сезон могло работать почти круглосуточно. Но сейчас для них все складывалось самым приятным и лучшим образом. Людей было мало, туристы медленно расходились по своим гостиницам, оставляя на столах неплохие чаевые.


Девушка припарковалась в десяти метрах и остальной путь до кафе проделала пешком. Грей уже был там, от его дома до этого места было рукой подать и каждый раз, когда она назначала встречу, он всегда опережал ее.


- Это тебе, - он протянул маленький букет цветов и приятно улыбнулся.


- Красные тюльпаны, - глубоко вдохнув аромат свежих цветов, произнесла Сабрина, - Обожаю.


Сев за столик она сделала свой обычный заказ: чашку кофе без сахара. Официант быстро выполнил его и уже через минуту она с большим удовольствием отпивала горячий напиток небольшими глотками.


- Ты взволнована, - начал он.


- Это так, ничего серьезного.


- Расскажи мне - я выслушаю. Может и помочь смогу.


Она немного улыбнулась. В этом и был весь Грей. Он мог броситься на помощь в любую минуту, стоило ей только попросить его об этом. Тут же вспомнила о детстве, когда она читала книги о принцах и принцессах, о подвигах, которые совершались ради одной только встречи. Грей напоминал ей об этом каждый раз, эдакий рыцарь без страха и упрека.


- Да нет.


- Расскажи, прошу тебя. Я беспокоюсь.


И она решила немного поведать ему, оставив определенные подробности неразглашенными.


- Родители волнуются по поводу моего повышения. Странно, вроде как должны радоваться, а тут все наоборот. Говорят, что я слишком много времени уделяю работе, совсем забыв про себя.


И тут она осеклась. Несколько слов, которые должны были остаться внутри нее, все-таки выплеснулись наружу, дав Грею знак, что они все же разговаривали с ней о женитьбе.


Это была общая с ее родителями идея. Он встретился с ними, когда Сабрина уехала на несколько дней из города по приказу руководства налаживать деловые контакты с новыми партнерами. Встретился в обед, но проговорил почти до самой ночи. Обсуждалось все, что так или иначе касалось жизни девушки и отец, будучи человеком влиятельным и желавшим для Сабрины лучшей доли, невзлюбил Грея с самого начала. Однако идти поперек воли дочки он не мог, реши поступиться со своими правилами, но на определенных условиях, поставив которые, был готов принять жениха и даже отдать под его личное управление часть собственного бизнеса.


- И что ты ответила? - осторожно спросил Грей, внимательно следя за реакцией Сабрины.


Перейти на страницу:

Похожие книги