Читаем Сад чудовищ полностью

Фрау Хегер не смогла описать подозреваемых. По иронии судьбы слепота ее была не политической, а физической. Катаракта позволила хлопотунье увидеть, как чужаки прячутся за ящиками, потом удирают на велосипедах, а шанса разглядеть подробности лишила.

Удрученные, Коль и Янссен вернулись на площадь Ноября 1923 года и продолжили поиски – расхаживали по улице, беседовали с лоточниками и официантами, показывали фотографию убитого, спрашивали о подозреваемом.

Удача улыбнулась детективам, лишь когда они добрались до булочной напротив парка, скрытой в тени статуи Гитлера. Полный булочник в несвежем белом фартуке сказал Колю, что видел, как примерно час назад на другой стороне улицы остановилось такси. По словам булочника, такси здесь – явление редкое, местным жителям не по карману, а из других районов сюда приезжать незачем, тем паче на такси.

Булочник заметил, как крупный мужчина с зачесанными назад волосами выбрался из машины, подошел к статуе, немного посидел на скамейке и ушел.

– Как он был одет?

– В светлое. Я плохо разглядел.

– Что-то еще заметили?

– Нет, майн герр. У меня был покупатель.

– Тот мужчина нес портфель или чемодан?

– По-моему, нет, майн герр.

Итак, предположения Коля подтвердились: подозреваемый остановился неподалеку от Лютцовплац, а сюда приехал по заданию.

– Куда он пошел?

– Не знаю, майн герр, извините.

Слепота, ну конечно… По крайней мере, детективы получили подтверждение, что их подозреваемый недавно сюда приезжал.

Из-за угла выехал черный «мерседес», притормозил и остановился.

– Ах! – негромко воскликнул Коль, наблюдая, как Петер Краусс выбирается из салона и оглядывается.

Коль понимал, как Краусс его выследил. Устав обязывал инспектора сообщать дежурным, когда он отлучается из «Алекса» в рабочее время и куда направляется. Он думал, стоит ли делиться своими планами сегодня. Впрочем, Вилли Коль не любил нарушать устав и перед отъездом написал: «Площадь Ноября 1923 года» и ориентировочное время возвращения.

– Вилли, я просто район объезжаю, – пояснил Краусс, кивнув в знак приветствия. – Хочу знать, как продвигается расследование.

– Какое еще расследование? – из чистой вредности уточнил Коль.

– Убийства в Дрезденском проулке, разумеется.

– Ну, похоже, ресурсы нашего отделения подтаяли, – посетовал Коль и сухо добавил: – По неведомым причинам. Но мы считаем, что подозреваемый недавно приезжал сюда.

– Я обещал тебе связаться с партийными информаторами. Рад сообщить: моему информатору доподлинно известно, что убийца – иностранец.

Коль достал блокнот и карандаш.

– Как зовут подозреваемого? – спросил инспектор.

– Он не знает, – ответил Краусс.

– А по национальности?

– Он не уточнил.

– Так кто твой информатор?

– Этого я раскрыть не могу.

– Петер, я должен его опросить. Вдруг он свидетель?

– Он не свидетель. У него собственные каналы…

– …тоже не раскрываемые.

– Именно. С тобой я делюсь, чтобы порадовать: твои подозрения подтвердились.

– Мои подозрения? – переспросил Коль.

– Ну, что убийца не немец.

– Я такого не говорил.

– Кто вы? – спросил Краусс, повернувшись к булочнику.

– Инспектор расспрашивал меня о человеке, которого я видел.

– О подозреваемом? – спросил Краусс Коля.

– Возможно.

– Ты молодец, Вилли. Мы в километрах от Дрезденского проулка, а ты выследил подозреваемого до этой дыры. – Краусс глянул на свидетеля. – Он помогает?

– Майн герр, я ничего не видел, – дрожащим голосом проговорил булочник. – Практически ничего. Только как мужчина выбирался из такси.

– Где был тот человек?

– Я не…

– Где? – прорычал Краусс.

– Через дорогу. Майн герр, я правда ничего не видел. Он стоял ко мне спиной. Он…

– Лжец!

– Клянусь… Клянусь фюрером!

– Дающий лживую клятву – тоже лжец.

Краусс кивнул своему помощнику, молодому круглолицему гестаповцу, и сказал Колю:

– Мы отвезем его на Принц-Альбрехтштрассе. Посидит там денек и даст нам полный словесный портрет.

– Не надо, майн герр, пожалуйста, не надо! Я хочу помочь, честное слово, хочу!

– А на деле не помогаете, – заметил Вилли Коль, пожав плечами.

– Я же сказал вам…

Коль попросил у булочника удостоверение личности. Тот протянул дрожащими руками, Коль раскрыл и стал изучать.

– Наручники ему, – велел Краусс помощнику. – Везите в штаб-квартиру.

Молодой гестаповец заломил булочнику руки за спину и надел наручники. Булочник чуть не плакал.

– Я пытался вспомнить. Я правда…

– Вспомните, уверяю, вспомните.

– Мы занимаемся очень важными делами, – сказал Коль. – По-моему, вам стоит помочь нам сейчас же. Раз мой коллега хочет отвезти вас на Принц-Альбрехтштрассе, – подняв брови, инспектор взглянул на перепуганного булочника, – боюсь, дела ваши плохи, герр Гейдрих, очень плохи.

Булочник вытер слезы и захлопал глазами:

– Майн герр, я ведь не…

– Да-да, еще как увезут… – Коль осекся и снова взглянул на удостоверение личности. – Так вы… где вы родились?

– В Гёттбурге, неподалеку от Мюнхена, майн герр.

– Ясно, – невозмутимо ответил Коль и медленно кивнул.

Краусс смерил его взглядом.

– Майн герр, мне кажется… – промямлил булочник.

– Городок тот маленький?

– Да, майн герр, только я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги