Читаем Сад Дьявола (ЛП) полностью

— Чтобы сказать им, что будет дальше, — ответил Карпов. — Я дам им понять, что намереваюсь сделать, а затем это сделаю. Только тогда мои требования встретят реальное понимание императорского правительства. Теперь мы должны заняться церемонией встречи.

— Так точно, товарищ капитан… Или следует обращаться к вам «наместник», Ваше превосходительство? — Роденко улыбнулся, однако его глубоко беспокоили новообретенная энергия и амбиции Карпова, которые словно пьянили его так же, как и когда он выпустил две ядерных ракеты по тем, кого считал своими смертельными врагами. Бессердечность этого не могли не пугать.

Капитан отошел от края отчаяния в одно мгновение, наполнившись кипучей энергией завоевателя, подумал Роденко. В нет есть что-то непостоянное, и без Федорова или Вольского я, как старпом, являюсь единственной силой, способной противодействовать или просто смягчить его. Но до сих пор все, что я делал, это стоял и глупо смотрел, пока капитан бушевал, подумал он. Защищать корабль было одним. Здесь мои обязанности были понятны. Но этот план предполагал начать войну, которой в принципе не должно было случиться. Что же делать?

Он решил, что на корабле будет по крайней мере еще один человек, способный поддержать его в этот отношении.

— Отлично, товарищ капитан, — сказал он. — Я рад, что вы снова полны сил. Могу ли я идти?

— Разумеется. Отдыхайте. Я вызову вас через шесть часов, незадолго до того, как мы войдем в гавань. Уверяю вас, вы не захотите это пропустить.

— Так точно, товарищ капитан.

ГЛАВА 12

Он решил, что безопасность была серьезным вопросом. Многие из морских пехотинцев остались на берегу для операции Федорова, но на корабль прибыли два отделения для их замены. Кроме того, Карпов отдал приказ набрать добровольцев из состава экипажа для усиления отряда морской пехоты.

— Мне нужны по меньшей мере, двести вооруженных людей, — сказал он сержанту Савкину. — Выберете лучших, и немедленно начинайте боевую подготовку. Мы не собираемся становиться у причалов. Вместо этого мы встанем на якоре в бухте и выйдем на берег на катере. Водная преграда обеспечит кораблю дополнительную безопасность. Вы должны обеспечить круговую противодиверсионную оборону корабля. Никто ни при каких обстоятельствах не должен попасть на борт без моего прямого приказа.

— Так точно, — ответил Савкин, высокий темноволосый человек крепкого сложения в камуфляжной форме. — А что насчет безопасности на берегу, товарищ капитан?

— Я возьму полное отделение под вашим командованием. Этого будет более чем достаточно. В конце концов, это наши соотечественники.

— Будем надеяться, что они встретят нам дружелюбно, товарищ капитан.

— А почему нет? Одно я могу сказать вам точно: на рассвете корабль увидят в городе. И они увидят в бухте Золотой Рог самый удивительный корабль на земле, и он будет стоять под российским флагом!

Карпов с нетерпением представлял себе момент своего прибытия. Все было так же, как раньше, когда он представлял себя за столом переговоров с Черчиллем и Рузвельтом на конференции Атлантической Хартии в бухте Арджентия в 1941. Он полагал, что получит свой шанс во второй раз в бухте Сагами на церемонии капитуляции Японии. В обоих случаях упорство и непримиримость его врагом помешали ему. На этот раз его мечта обещала исполниться.

Он призвал морпехов в картину, которую давно рисовал в своем воображении. Они должны были собраться на баке, в оливково-зеленой форме[29], длинных двубортных шинелях с золотыми пуговицами и аксельбантами, в золотых поясах и с блестящими красными перевязями от плеча до пояса, оканчивающимися золоченой кисточкой. Катера были покрашены в красный и оснащены флагштоком с развевающимся российским гюйсом. Капитан убедился, что Николин сообщил местным властям о его намерении встретиться с ними и запросил комитет по торжественной встрече на причал. Он вызывал корабельный оркестр и заставил их весь вечер репетировать под палубой. Они должны были заиграть старый государственный гимн, когда он и морские пехотинцы сойдут в катер и направятся к берегу.

Когда «Киров» вошел в бухту, стояла очень странная ночь. Туман был настолько густым, что никто не мог видеть корабль. Полумесяц показался на небе в 1.27 и немедленно начал заходить, однако на северо-западе было заметно необъяснимое зарево, всю ночь сиявшее на низких облаках, наполняя густой туман странным бледным свечением. Корабль тихо стоял в бухте с погашенными огнями, полностью погруженный в темноту. Карпов не хотел нарушать покой бархатной ночи. Его выступление начнется на рассвете.

Восходящее солнце разогнало туман, и все, что он себе представлял, начало быстро исполняться. Жители города проснулись, и, взглянув в окна, увидели странный силуэт, появляющийся из тумана над заливом. Огромный корабль, больший, чем они когда-либо видели, словно складывался из тумана и самого моря, затмевая собой броненосные крейсера, представлявшие собой последние остатки некогда гордой российской Тихоокеанской эскадры. Что это за корабль? Зачем он здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези