- Но кто же тогда мог убить ее? У кого был мотив для убийства?
- У многих. Она была отвратительной женщиной, воплощением зла, дьяволом во плоти.
- Воплощение зла? Дьявол? Это что-то библейское, отдает Средневековьем. Адвокаты так не говорят. Ты же не хочешь сказать, что...
- Клара - дьявол! - Я наконец подняла на нее глаза. - Возможно, все, что окружает нас, построено на ложных ценностях. И она была только вершиной айсберга Хардигри.
Карен покачала головой:
- Сван и бабушка не заслужили того, чтобы последние годы их жизни были омрачены ужасными воспоминаниями. Они не сделали ничего плохого. Я не хочу обвинять Эли и его семью в том, что они стали причиной их болезни, но стресс еще никому не шел на пользу, это очевидно.
Я упрямо смотрела на нее.
- Разве он обязан уважать Сван и Матильду больше, чем собственную семью? А как насчет репутации его отца? Эли хороший человек. Он не старается намеренно причинить нам боль.
- Ты уже решила, что снова его любишь, - спокойно объявила Карен, чуть щурясь от утреннего солнца. - И не отрицай, я все вижу. Достаточно услышать, как ты произносишь его имя, как говоришь о нем... - Ее пальцы сжали стакан с молоком, словно он был воплощением чистоты.
Я медленно кивнула:
- Я понимаю, что это невозможно и безнадежно, но это правда.
- Отчего же невозможно? Это как раз очень похоже на тебя. На ту, какой ты была в детстве, - девочку с открытым сердцем, с которой я вместе росла.
- Неужели я так сильно изменилась?
- О Дарл, ты страшно изменилась уже тогда - после исчезновения Клары и гибели отца Эли. Казалось, ты едва меня замечаешь. Ты удалилась в свой собственный мир. Я чувствовала себя такой несчастной... Впрочем, я тоже изменилась, - продолжала Карен после недолгого молчания. - Я признаю это. Я испытывала невероятный стыд - ведь все о нас говорили - и тосковала от невероятного одиночества. В конце концов я решила, что больше никогда не буду ни в ком нуждаться - ни в бабушке, ни в тебе, ни в ком другом. Но дело в том, что... Господи, как же я люблю это место! Этот дом, этот город. Разве не глупость?
- Нет. Я тебя понимаю. Этот город построила наша семья и семья Эли. Хардигри и Уэйды. - Я встала, подошла к высокой стеклянной двери, распахнула ее и глубоко вдохнула осенний воздух. - Слушай, почему бы нам не одеться и не заглянуть в новый ресторан на площади по дороге в больницу? На завтрак они предлагают весьма разнообразное меню. Ты можешь себе представить такое в Бернт-Стенде? Мы стали почти космополитами...
Я замолчала, не договорив, потому что услышала отдаленный гул. Он раздался снова, где-то далеко в лесу. Я поняла: бульдозеры утюжат землю.
Эли принялся за работу.
***
К тому времени, когда мы с Карен оделись и добрались до Каменного коттеджа, Эли уже расчистил старый двор. Он сидел в высокой кабине оранжевого бульдозера, ловко и уверенно управляя им. У него оказался еще один талант. На второй машине работал Леон. Десяток мужчин, в которых я узнала каменотесов с нашей каменоломни, ковырялись в земле небольшими лопатками и просто руками. Они искали. Недалеко от них Белл нагнулась над вывороченным пластом земли и вглядывалась в него, как археолог. Она выглядела по-прежнему хрупкой в джинсах и ярко-зеленой футболке, с заплетенными в девчоночью косичку темными волосами. Энни Гвен сидела в низком кресле под большим зонтом, на ее обтянутых джинсовым комбинезоном коленях лежала раскрытая Библия. Малышка Джесси сладко посапывала в коляске рядом с ней.
- Господи, что они надеются найти? - еле слышно прошептала Карен. - Как это все печально, Дарл...
Мне было больно смотреть на напрасные старания Эли, и эта боль пригвоздила меня к месту. Но Эли заметил меня, остановил тяжелую машину и спрыгнул на землю. Леон подогнал свой бульдозер так близко к нам, что облако пыли осело у самых наших ног. Каменотесы, пришедшие им помочь, прекратили работу. Белл и Энни Гвен подняли головы. В этом хаосе, окруженном запахом вывернутой земли и выкорчеванных деревьев, все внимание было приковано к нам.
Эли подошел ближе, его пристальный взгляд переместился с меня на Карен.
- Спасибо, что послал Уильяма разыскать ее, - поблагодарила я.
- Не за что.
- Спасибо, Эли, - эхом подхватила Карен. Неловкость становилась все ощутимее, окутывая нас, словно облаком. У Карен и Эли был общий дедушка, они были близкими родственниками - эта черноволосая красавица с кожей цвета меда и этот работяга.
- Карен? - раздался тихий, печальный голос Белл. Она взяла из коляски девочку и подошла к нам. - Это твоя новая родственница со стороны Уэйдов. Она рада с тобой познакомиться.
- Очень рада, - негромко добавила Энни Гвен.
И тут Карен заплакала - совершенно беззвучно, тихие слезы покатились по ее щекам. Леон быстро спустился со своего огромного бульдозера и протянул ей руку.
- Хочешь посмотреть на мир сверху? - предложил он.
Словно под гипнозом, Карен взяла его за руку и поднялась вместе с ним в кабину, оставив меня одну. Я тут же почувствовала свое отчаянное одиночество.
Эли посмотрел на меня:
- Я могу предложить тебе то же самое, - сказал он и протянул мне руку.