Читаем Сад костей полностью

Парень попятился от кончика секатора, споткнулся о тачку и рухнул спиной на груду земли. Ноги свесились сбоку.

Сторож не стал подходить ближе, но его тень как будто скользнула к Парню.

– Неужели нет никого, кого бы интересовало, что с вами будет?

– Конечно есть, – солгала Ирреель, хотя никогда она так не желала, чтобы ложь была правдой.

– А кто бы это мог быть? – спросил сторож так, что было ясно – он ей не поверил. Он провёл лезвием по своей щеке, надавив на кожу, – пореза не было, но остался длинный красный след. – Острые лезвия всегда развязывают неуверенные языки.

Ирреель чувствовала во рту вкус ржавого металла. Парень качал головой, но слова уже сорвались с её губ.

– Мисс Арден Веспер.

– А-а-а, – сторож прокрутил секатор на пальце. – Это имя мне знакомо.

Он постучал лезвием по губе.

– Откуда оно мне знакомо? Дайте-ка подумать, дайте-ка подумать, – его рука замерла. – Ах да.

Ирреель напряглась: с одной стороны, она боялась того, что он сейчас скажет, а с другой – замерла в ожидании того, что сторож может им рассказать.

– Мисс Веспер умерла печальной смертью, верно?

– Нет, – сказал Парень. – Она вполне себе жива.

– Чушь, – сказал сторож. – Я начинаю вспоминать. Я помню её похороны, потому что за все эти годы здесь я не пропустил ни одной церемонии. Был там ещё какой-то странный джентльмен, который стоял в стороне от остальных скорбящих, как будто он один взял на себя всю печаль. И когда все ушли, он всё ещё там стоял. Позднее уже я увидел, что он сделал с дубом: оставил на нём метку, как будто для её могилы недостаточно того чудесного надгробия, которое я вырезал.

Сторож нахмурился.

– Вот почему я помню её имя. Тот парень не должен был портить моё дерево. Как и вы не должны были заходить на моё кладбище.

– Вы что-то с ним сделали? – Ирреель не смогла удержаться от вопроса.

– Придержи язык, – сторож полоснул секатором по воздуху, и Ирреель откинулась назад. Она крепко сжала губы, чтобы он не отрезал ей язык.

– Но нет. Нет, я не знаю, что стало с тем человеком. Он так и не вернулся на кладбище. Ни при жизни… – сторож улыбнулся, – ни после смерти.

<p>Глава 22. Наказание</p></span><span>

Ирреель затаила дыхание. Слова сторожа звучали у неё в голове. Она посмотрела на Парня, всё ещё распластанного на тачке. Он смотрел на неё в ответ, как будто ему в голову пришла та же мысль.

Если сторож сказал правду, то они могут бесконечно прочёсывать кладбище и никогда не отыскать Н. М. Х. Он не похоронен на кладбище. Все эти годы мисс Веспер посылала своих маленьких чудовищ на поиски совершенно не в то место. Возможно, он покоится намного, намного ближе к дому – где он ещё может быть, как не там?

– Любопытно, что вы говорите, будто живёте у мисс Веспер, когда она мертва вот уже столько лет. Что вы врёте мне, похитив имя с надгробия без всякого уважения к мёртвым, – со злостью проговорил сторож. – Я должен придумать наказание, соответствующее вашему поведению.

Он злорадно побренчал ключами.

– Мечтайте о побеге сколько хотите, но без костяного ключа, который любую дверь откроет, вам не выйти.

А затем, будто сгусток тумана, он выскользнул из сарая и исчез в ночи.

– Стой! – крикнул Парень.

Он сорвался с тачки, опрокинув её при этом, и метнулся к двери, которая захлопнулась у него перед носом. С другой стороны щёлкнул замок. Парень ударил по дереву и отошёл в сторону. Его взгляд скользнул мимо Ирреель.

– Пожалуйста, не злись из-за того, что я назвала ему имя мисс Веспер. Он мне даже не поверил. – Ирреель открыла, что они знакомы с мисс Веспер, подвергнув опасности их обоих, но сторож не поверил её признанию. – Только подумай о том, что мы узнали, – прошептала она на тот случай, если сторож решил их подслушать. – Мы бы и дальше искали Н. М. Х. на кладбище. А его здесь даже нет.

– И что нам с этого, если мы заперты тут?

– Мы найдём выход, – Ирреель оглядела сарай, как будто здесь могла бы оказаться иная дверь, которую она проглядела, которую можно открыть без «костяного ключа».

– Я всё здесь осмотрел. Отсюда нет другого выхода.

Парень подошёл к окну и стёр рукавом пыль и грязь, но Ирреель понимала, что даже если они выломают раму, то всё равно не смогут пролезть в крошечное отверстие. Парень явно пытался не встречаться взглядом с Ирреель.

– Я думал, что мне удастся его отвлечь, а ты найдёшь Девочку и вы спрячетесь. Я не думал, что он поймает кого-нибудь из нас.

– Я знаю, – сказала Ирреель, хотя её щёки порозовели. Она не знала, не с самого начала. Она недостаточно ему доверяла. – Это был хороший план. Я всё испортила.

– Я думал, что я быстрее его. Раньше ему никогда не удавалось догнать меня.

Ирреель не хотела напоминать ему, что он столько месяцев провёл под кладбищем в полной неподвижности. Ноги у него наверняка уже не такие сильные, и поступь не такая твёрдая.

– Ты был быстрее. Намного быстрее. Он просто обманул тебя, когда сделал круг и зашёл с другой стороны.

Внезапно замок на двери затрясся. Ирреель подскочила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги