Читаем Сад Сулдрун (СИ) полностью

В целом были все основания для сдержанного оптимизма. Блокада была вызовом и оскорблением, но сейчас он должен выносить ее с достоинством. Со временем Гранис заплатит полную цену, но в настоящее время надо проводить свой великий план: победить Одри и перенести трон Эвандик в Хайдион.

Даут уязвим для атаки с запада: достаточно обойти линию крепостей на границе с Помперолем. Путь вторжения ведет из Нолсби Севан мимо замка Тинзин-Фираль, потом поворачивает на север, на дорогу, известную как Тромпада, которая ведет в сам Даут. Дорогу закрывают две грозные крепости: Кол-Боках во Вратах Цербера и сам Тинзин-Фираль. В Кол-Бокахе стоит гарнизон Южного Ульфланда, но король Южного Ульфланда, Ориант, боясь неудовольствия Касмира, уже пообещал Касмиру и его армиям свободный проход.

Так что на пути его планов стоит только Тинзин-Фираль, нависающий над двумя горловинами и контролирующий как Тромпаду, так и дорогу через Долину Эвандер, ведущую в Южный Ульфланд. В Долине Эвандер правит Фауд Карфилхиот, сидящий в неприступном замке, скорее похожем на разбойничье гнездо. Высокомерный и заносчивый, он не признавал ничью власть, и только номинально подчинялся королю Орианту.

В Зеленую гостиную вошел младший камергер и поклонился королю.

— Сир, некий молодой человек ожидает вашего соизволения. Он назвался Шимродом и заявил, что пришел по приказу Вашего величества.

Касмир выпрямился на стуле.

— Приведи его сюда.

Младший камергер исчез и вернулся с высоким худощавым человеком; его наряд составляли свободная рубашка и штаны из дорогой материи, низкие сапоги и темно-зеленая шапка, которую он снял, открыв густые рыжеватые волосы, обрезанные, согласно последней моде, на уровне ушей. Правильные, хотя и слегка изможденные черты лица, тонкий нос, костистые челюсть и подбородок, широкий изогнутый рот и блестящие серые глаза придавали ему самоуверенный и слегка чудаковатый вид, в котором не хватало почтения и самоунижения, которые так любил король Касмир.

— Сир, — сказал Шимрод. — Вы послали за мной, и я пришел.

Касмир поджал рот, слегка склонил голову набок и скептически оглядел Шимрода.

— Ты совсем не такой, каким я представлял тебя.

Шимрод вежливо поклонился, снимая с себя ответственность за недоумение короля.

— Садись, если хочешь, — сказал король, указал молодому человеку на стул, а сам встал, подошел к камину и повернулся к нему спиной. — Мне сказали, что ты сведущ в магии.

Шимрод кивнул.

— Языки хорошо работают, особенно если кто-то не такой, как все.

Касмир слегка улыбнулся.

— Так значит это правда?

— Ваше величество, магия требует за свое изучение большую цену. Некоторые имеют к ней большие природные способности; но я не такой. Я тщательно изучаю ее, но еще не достиг больших успехов.

— И сколько ты знаешь?

— Ну, скажем, одну тридцатую, если сравнить с настоящими адептами.

— Ты знаком с Мургеном?

— Я хорошо знаю его.

— Именно он обучил тебя?

— В некоторой степени.

Король почувствовал раздражение, но не стал его показывать. Шимрод изящно скользил по самой границе дерзости, отвечая на вопросы точно и без подробностей, что делало разговор изнурительным.

— Ты знаешь, что наше побережье блокировано тройсами, — сказал он ровным голосом. — Как я мог бы прорвать блокаду?

Шимрод какое-то время думал.

— Самый простой способ — заключить мир.

— Несомненно. — Король дернул себя за бороду, странный народ эти маги. — Но я бы предпочел более сложный способ, и более соответствующий интересам Лайонесса.

— Вы могли бы противопоставить блокаде другую силу, большую.

— Именно так. Вот это и есть главная трудность. Я думаю заручиться поддержкой ска, и желал бы узнать последствия такого решения.

Шимрод улыбнулся и покачал головой.

— Ваше величество, мало кто из магов может читать будущее. И, конечно, не я. Однако, с позиции обыкновенного здравого смысла, я был бы против такого решения. Ска провели десять тысяч лет в тяжелой работе; это жестокий народ. Они, как и вы, хотели бы править Древними Островами. Пригласите их в Лир, дайте им базы, и они никогда не уйдут отсюда. Это совершенно очевидно.

Король прищурился; он не часто сталкивался с такой независимостью в суждениях.

Тем не менее, насколько он понял, манера разговора Шимрода свидетельствовала о его искренности; никто, пытающийся что-то скрыть, не будет говорить так свободно.

— Что ты знаешь о замке Тинзин-Фираль? — спросил он нарочито ровным голосом.

— Никогда его не видел. Говорят, что он неприступен, но, я уверен, вы и так это знаете.

Король коротко кивнул.

— Я также слышал, что частью его защиты является магия.

— Не могу сказать. Замок построил не очень сильный маг, Удо Голиас, чтобы править Долиной Эвандер не опасаясь синдиков Исса.

— А как им завладел Карфилхиот?

— Ну, я могу только повторить слухи.

Король Казмир бесстрастно махнул рукой, показывая, чтобы Шимрод продолжал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лионесс

Сад Сулдрун (СИ)
Сад Сулдрун (СИ)

Лайонесс — это монумент фантастической литературы, стоящий рядом с такими произведениями как «Дюна» и «Властелин колец». События трилогии происходят на Древних Островах, земле доартуровских мифов, сейчас полностью исчезнувшей в волнах Атлантического океана. Могущественные волшебники и равнодушные фейри, непоколебимые воины и благородные чудаки, великодушие и жестокость, интриги и преследования, любовь и ненависть, все смешалось на ее страницах. В первой книге, «Сад Сулдрун», принц Аилл из Тройсине оказывается предан во время своей первой дипломатической миссии; его бросают в море. На острове Гибрас ему придеться побыть пленником, бродягой и рабом, познакомиться с фейри, волшебниками и бродячими рыцарями, и полюбить прекрасную печальную девушку, ненавидящую своего тирана-отца, короля Лайонесса.

Александр Борисович Вироховский

Фэнтези
Зеленая жемчужина
Зеленая жемчужина

Во конце второго тома трилогии «Лионесс», «Зеленая жемчужина», король Тройсинета Эйлас защищает мирное население Старейших островов от разбойников ска, некогда поработивших его, и от короля-злоумышленника Казмира. Мобилизуя необузданных баронов в пограничных краях, Эйлас отвлекается от королевских обязанностей, чтобы пленить обворожительную дочь герцога-ска, уязвившую его пренебрежением, когда он томился в рабстве. Оказавшись наедине с ней, вдали от своих армий, вместо того, чтобы заслужить уважение красавицы, он вынужден пересечь в обществе непокорной пленницы дикую территорию, по которой рыщут наемники Казмира. Тем временем, в мире чародеев происходят судьбоносные события. Средоточием ненависти ведьмы Десмёи к мужскому полу стала зеленая жемчужина, вызывающая убийственную алчность у каждого ее обладателя; волшебник, нанятый Казмиром, похищает воспитанницу Эйласа Глинет, чтобы спровоцировать Эйласа и его друзей на безнадежное спасательное предприятие на причудливой и смертельно опасной планете в другом измерении. Третий том трилогии «Лионесс», получивший награду за лучшее в мире произведение в жанре «фэнтези», привлекает наше внимание к Мэдук, подброшенной феями и принятой Казмиром за свою внучку, дочь принцессы Сульдрун. В отличие от принцессы Сульдрун, лишь пассивно сопротивлявшейся несносным правилам замка Хайдион, Мэдук бойко защищается — в частности, бросается гнилыми фруктами. Приведенный в ярость ее проказами, король Казмир объявляет конкурс, обещая выдать ее замуж за победителя, но у Мэдук другие планы — она вербует в качестве эскорта помощника конюшего по прозвищу «сэр Пом-Пом» и бесстрашно отправляется на поиски своего настоящего отца. В странствиях они сталкиваются с мошенниками, феями, троллями, ограми и старцем, ищущим потерянную молодость, а также с невзрачным и слегка выщербленным предметом кухонного обихода под наименованием «чаша Грааля». По мере того, как волшебники Шимрод и Мурген изучают предзнаменования катаклизма, готового произвести переворот в магическом мире, король Казмир планирует убийство, которое позволит ему править железной рукой объединенными государствами всех Старейших островов; тем не менее, удовлетворение его грандиозных амбиций осложняется одним малозаметным, но существенным недосмотром — он забыл принять в расчет существование Мэдук!  Окончание второго и третий роман цикла «Лионесс».Содержание:1. Зеленая жемчужина (окончание, с гл. 9)(Перевод: Александр Фет)2. Мэдук (Перевод: Александр Фет)

Джек Холбрук Вэнс

Фэнтези
Сад принцессы Сульдрун
Сад принцессы Сульдрун

Самый знаменитый фэнтезийный цикл Вэнса. Действие происходит в волшебном мире, напоминающем кельтский, и находящемся на дне океана, там где сейчас расположен Бискайский залив. 10 королевств сражаются друг с другом за верховенство в этом мире. В центре многих интриг стоит Касмир, безжалостный и честолюбивый король Лионесса, который в своих планах рассчитывает на красивую, но своевольную дочь -- принцессу Сульдрун. Король намеревается выгодно выдать ее замуж, чтобы создать военный союз с каким-либо другим сильным королевством. Но Сульдрун не устраивает роль товара... Политические интриги, волшебство, война, приключения и любовь перемешаны в богатом и изящно выписанном рассказе о легендарной земле.Первый и начало второго романа цикла «Лайонесс».Содержание:1. Александр Фет. Слепой плотник с холмов над Сан-Франциско. Краткое предисловие переводчика (статья)2. Джек Холбрук Вэнс: Сад принцессы Сульдрун (Перевод: Александр Фет)3. Джек Холбрук Вэнс: Зеленая жемчужина (начало, главы 1-8) (Перевод: Александр Фет)

Джек Холбрук Вэнс

Фэнтези
Лайонесс: Сад Сулдрун
Лайонесс: Сад Сулдрун

Лайонесс — это монумент фантастической литературы, стоящий рядом с такими произведениями как «Дюна» и «Властелин колец». События трилогии происходят на Древних Островах, земле доартуровских мифов, сейчас полностью исчезнувшей в волнах Атлантического океана. Могущественные волшебники и равнодушные фейри, непоколебимые воины и благородные чудаки, великодушие и жестокость, интриги и преследования, любовь и ненависть, все смешалось на ее страницах. В первой книге, «Сад Сулдрун», принц Аилл из Тройсине оказывается предан во время своей первой дипломатической миссии; его бросают в море. На острове Гибрас ему придеться побыть пленником, бродягой и рабом, познакомиться с фейри, волшебниками и бродячими рыцарями, и полюбить прекрасную печальную девушку, ненавидящую своего тирана-отца, короля Лайонесса.

Александр Борисович Вироховский , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже