Читаем Сады любви полностью

— Может, я передумала… как в свое время сделали вы. Мне пришло в голову, что я слишком мало запросила за право рыбной ловли. Впрочем, это ожерелье способно утешить меня. Оно такое красивое…

— Но принадлежит не вам! — ледяным тоном напомнила ей Тина.

— Вы очень прямолинейны, дорогая моя. Даже слишком, я бы сказала…

— Отдайте мне ожерелье. Сейчас же!

Амалия неохотно сняла украшение и положила на трюмо.

— Вы уже готовы? — повернулась она к Тине. — Смотрите, не опоздайте в церковь.

— А вы — на самолет! Я попрошу Флорину проводить вас.

— Я велела ей убраться отсюда.

— Как? Вы не имеете никакого права…

— Не смейте указывать мне на мои права! Это просто наглость с вашей стороны. В отличие от вас ваша мать знала свое место…

— Да! И именно вы позаботились об этом, — холодно произнесла Тина. — Но я не моя мать и прошу вас уйти.

— Госпожа Кавалиди пока не готова сделать это, — произнес возникший на пороге шофер Александра.

— Чему вы так удивляетесь, дорогая моя? — усмехнулась Амалия.

— Я думала, что господин Зорба… что вы… — Тина умолкла, сообразив, как обстоят дела в действительности.

— Господин Зорба! — презрительно рассмеялась Амалия. — Этот старик? С него песок сыплется! Неужели вы вообразили, что я и Зорба?..

Собственно, мне-то какое дело? — подумала Тина, обводя взглядом пару.

— Весьма сожалею, но мне сейчас некогда, — сказала она.

Амалия усмехнулась.

— Действительно, все собрались в церкви, а невесты нет!

— Флорина не отправится туда без меня, — уверенно возразила Тина.

— Флорина делает то, что говорю ей я, — заметила Амалия. — Ее семья служила моей во многих поколениях. А у вас эта женщина работает… сколько времени?

— Все равно я не верю, что Флорина…

— Вы вообще очень самоуверенны, верно? — холодно прервала ее гостья.

— Но Александр…

— Находится в церкви и ждет невесту со своей неизменной высокомерной улыбочкой на губах. — Амалия помедлила, давая возможность Тине живо представить эту картину. Затем она продолжила, вынув из сумочки какую-то бумагу: — Однако, когда вы подпишете этот документ, тем самым передав мне ваши права на ловлю рыбы, блистательный господин Серифнос перестанет улыбаться.

Несмотря на всю абсурдность ситуации, Тина не удержалась от смеха.

— И вы действительно полагаете, что я… Ох как плохо вы знаете нас с Александром!

— Просто подпишите это, и мы отпустим вас в церковь, — произнесла Амалия, шагнув вперед и протянув Тине авторучку.

Шофер тоже приблизился с угрожающим видом.

— Ни за что! — холодно взглянула на обоих Тина.

Амалия потянулась к ней, но Тина увернулась и выбежала в коридор, успев захлопнуть за собой дверь. Понимая, что это не остановит негодяев, она помчалась за угол, к ведущей в мансарду лестнице. Достигнув ее, Тина прислушалась.

Так и есть! Парочка следовала за ней по пятам. Тина бросилась наверх, но споткнулась на первой же ступеньке и упала на колени. Ее подвели туфли: мало того что они были на высоком каблуке, но вдобавок застегивались на пряжку. Тина не могла сбросить их быстро.

Тем временем звучащие в коридоре шаги приближались. Боясь, что может не успеть спрятаться за крепкой дубовой дверью мансарды, Тина стала карабкаться вверх на четвереньках. В этот момент из-за угла появились шофер и Амалия.

Спасение пришло с совершенно неожиданной стороны. Откуда ни возьмись к подножию лестницы вдруг выскочил Бурый, тут же залившийся яростным лаем. Встав между Тиной и ее преследователями, он грозно обнажил клыки и ощетинился, всем своим видом показывая, что с ним шутки плохи.

Когда пара остановилась в нерешительности, пес оглянулся на добравшуюся до верхней площадки Тину и вильнул хвостом, но в следующую секунду вновь угрожающе зарычал.

В эту минуту во дворе завизжали автомобильные тормоза. Шофер бросился вправо, выглянул в окно и крикнул Амалии:

— Александр!

Затем он предпринял последнюю попытку обойти Бурого, но Амалия сказала:

— Брось! Уходим. Ничего, что она не подписала документ. Взамен я взяла ожерелье!

Пара стала поспешно спускаться по лестнице, ведущей на первый этаж, к кухне и черному ходу. Бурый метнулся следом. Шофер на ходу пнул его ногой под ребра, и пес взвизгнул от боли, но не отстал. Извернувшись, он напоследок цапнул шофера за лодыжку. Тот вскрикнул, грязно выругался, а затем на лестнице зазвучал ускоренный топот ног…

Когда Александр обнаружил Тину, она, сидя на корточках, ласково гладила Бурого по морде и ушам.

— Ты цела? — Александр рывком поднял ее, прижав к груди. — Какое счастье! Флорина предупредила меня… Бедняжка, ей пришлось бегом преодолеть расстояние до церкви. Но Амалия! Я знаю, что она ненавидит меня, но чтобы настолько…

— Она унесла твой подарок, ожерелье, — пожаловалась Тина.

— Пусть берет. Мы подыщем для тебя что-нибудь еще более красивое…

С этими словами Александр прильнул к ее губам в долгом страстном поцелуе. Она плотнее прижалась к Александру, но тот вдруг отстранился.

— Нет! Давай прекратим, иначе я за себя не отвечаю! Там все готово, священник ждет… Приведи себя в порядок и поедем в церковь. Пора нам наконец обвенчаться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы