Читаем Сафари полностью

Нельзя сказать, что ответ поразил меня до глубины души. Примерно так я и думал. Слишком много совпадений и любопытных фактов и фактиков — аборигены с модифицированной нервной системой, завеса секретности до Бойни, экспериментальные корабли, интерес видного ксенопсихолога дока Ллойда-Бертье — как тут не заподозрить неладное?

— И кто же ваших боссов просветил насчет этих технологий?

— Один яйцеголовый, англичанин вроде, — нехотя ответил Жорж. — Фамилия у него забавная, двойная. Половина англосаксонская, а вторая часть на французский манер — Бертье.

— Знаешь, Жоржик, — задумчиво побарабанил я пальцами по подлокотнику, — маленькую цену ты даешь. Не тянет она на твою свободу. Так что извини. Придется тебе в местах не столь отдаленных остаток жизни провести.

— Но я могу опознать этого типа! — уцепился за последнюю соломинку пленник.

— Не нужно. Он у нас в цугундере сидит, вместе с твоим первым боссом. Салех который.

Жорж застыл в нелепой позе, уронив челюсть и выпучив глаза. Потом обреченно выдохнул и вновь скрючился у дивана. Видимо, смирился с поражением.

На этом разговор исчерпался, и я последовал примеру сержанта — развалился в кресле, краем глаза присматривая за пленником. А еще минут через десять за покалеченными створками шлюза что-то загремело, послышался шум хлынувшей воды и возбужденные голоса. Обещанные Штурминым спасатели прибыли.

* * *

Система Риггос-2, планета Ахерон, Океанариум,

31 марта 2535 года, день

Последующие несколько часов прошли в непрерывных хлопотах. Спасатели действовали оперативно, вызволили нас даже раньше, чем я рассчитывал. Видимо, имелся опыт подобных работ. А вот к увиденному в зале терминала они были не готовы — двоих вывернуло наизнанку прямо в загерметизированные шлемы, третий его успел сорвать и наблевал на пол. Не мудрено, в общем-то. Как бы ты ни был привычен к виду жертв техногенных катастроф, но хлынувшая в распахнутые створки жижа мерзкого бордового оттенка и попадающиеся то и дело в потоке оторванные конечности и изуродованные тела, цепляющиеся за любые выступающие детали интерьера, кого угодно заставят добровольно расстаться с обедом. Преодолев первый шок, спасатели начали действовать быстро и сноровисто. Первым делом они бросились к телам на предмет поиска еще живых, но не преуспели в этом — УОДы убивают наверняка. Нас тут же взяли в оборот врачи числом двое: один принялся слушать и ощупывать нас с Федотовым, второй, убедившись, что Шелест мертв, занялся недобитым главарем.


Осушенный терминал прямо на глазах возвращался к нормальному виду: спасатели без лишних церемоний упаковывали тела в пластиковые мешки, не озаботившись их комплектованием — разрозненные конечности сложили отдельно. Посреди зала росла горка трофейного оружия и боеприпасов. Тут же притулилась несостоявшаяся бомба — убедившись в отсутствии подрывных приспособлений, прибывший со спасателями сапер пренебрежительно пнул сверток и махнул рукой — типа, сваливаем в общую кучу. Часть прибывшего персонала приступила к первичной дезинфекции помещения, заливая кровавые разводы на стенах и потолке едким раствором из компактных распылителей. Обработали и нас с сержантом, попросив загерметизировать шлемы. Мы, понятное дело, сопротивляться не стали — мало приятного ходить в снаряжении, заляпанном кровью.

Покончив с первоочередными процедурами, мы принялись домагиваться до командира спасателей — мол, когда нас из терминала выпустят? Тот сначала отбрехивался ничего не значащими фразами, но потом сдался и объяснил, что нужно еще подождать. Сработавшая система отсечки за несколько секунд не отключается, тут целая процедура. В общем, от человека мы отстали и вновь устроились на приведенных в порядок диванах VIP-зоны, приготовившись убивать время. Маяться бездельем пришлось не очень долго — уже через полчаса створки входного шлюза с тяжким гулом медленно разошлись, открыв путь к свободе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме