Читаем САФАРИ. Часть 1. Разведка боем полностью

– Угу. Местные коровы от земных ничем не отличаются, разве что копыта немного по-другому устроены, и что-то в желудке, дополнительная камера какая-то. Так что самая натуральная говядина. Тут, кстати, и свиньи есть, и лошади, да и вообще вся живность очень на земную похожа.

– Я заметил.

– Странно, конечно. Но у ученых какое-то объяснение есть этому явлению, я не вникал особо. Если интересно, сам у них спросишь.

Возьмем на заметку – ученые в Чернореченске имеются, и они отнюдь не изолированы от общества. Значит, пообщаемся. Потом. А сейчас я просто жрать хочу.

Снятый с вертела и порезанный на порционные куски заяц пах весьма аппетитно, подогретая на костре каша тоже оказалась очень недурна на вкус, а потому беседа на некоторое время прервалась – мы с моим новым напарником предались чревоугодию. У Сашки весьма кстати обнаружились еще и ржаные сухари, так что ужин удался на славу. Забытый "подранок" ворочался и сглатывал слюну, но мы демонстративно не обращали на него внимания. Обойдется.

– Хорошо-то как! – потянулся я, опустошив тарелку. – Чайку еще – и будет рай.

– Щас заварю, у меня сбор травяной есть. Силы восстанавливает, и душистый – не оторвешься… – предложил Сашка. – Только сначала "копателя" покормить надо, чтоб раньше времени не подох.

– А может, обойдется? До города дотерпит, а там или в расход его пустят, или в каталажке на довольствие поставят…

– Пусть пожрет. До города еще целый день пути, и двинемся неизвестно когда.

Сашка выудил из кучи трофеев первый попавшийся рюкзак, решительно залез в него и извлек банку "Каши гречневой с говядиной" – ишь ты, и правда популярная! – и гнутую алюминиевую ложку. Вскрыл консервы ножом, причем крышку с острыми рваными краями отделил от банки, подогрел. Затем отволок пленного в дальний угол, поставил пайку на лежак, тут же положил ложку, и только затем перерезал на нем путы. Отошел к дальней стене, контролируя "подранка", при этом не убирая руки с кольта в кобуре.

– Жри давай быстрее…

Пленный не заставил себя ждать – охая при каждом неловком движении от боли, он торопливо опустошил банку. Уложился минут за пять, не больше, и по окончании трапезы снова был связан по рукам и здоровой ноге.

Покончив с кормлением "подранка", Сашка оставил его в дальнем углу, вернулся к костру и принялся заваривать обещанный чай. Тот оказался неожиданно душистым и вкусным – даже сахар класть не пришлось. За чаепитием беседа, как нетрудно догадаться, продолжилась.

– Какие планы на завтра? – решил уточнить я.

– В город надо ехать, – задумался Сашка. – По-любому. Первым делом к безопасникам этого субчика отвезти. Они же еще кого-то завалили, вот пусть органы и займутся. Димона отвезти. Жара стоит, медлить нельзя. Тут хоронить негоже. Собственно, мы и собирались завтра возвращаться, по пути еще в одно место заскочив на разведку. Но на нее теперь можно забить. А сам ты как думаешь?

– Мне надо как можно скорее встретиться с вашим руководством. Задание у меня такое. Поэтому нам по пути, – сказал я, чуть понизив голос. Нечего "подранку" в чужие секреты лезть. – Кстати, к кому ломиться в первую очередь

– К полковнику Соломатину сначала надо… – прикинул Сашка. – Это начальник нашей поисковой службы, и погранцами он же командует. А уже через него выходить на начальника гарнизона генерала Злобина.

– А на фига мне гарнизонный начальник? Он вообще как, фамилии соответствует?

– Нет, он нормальный мужик. Жесткий и умный. Если с ним общий язык найдешь, то считай сразу на Совет выйдешь – он там второе лицо после Председателя.

– Годится. А у тебя случайно карты княжества нет?

– Была. В наладоннике… – вздохнул Сашка.

Ну да, судя по его рассказу с подобными девайсами тут серьезные проблемы, замучается списывать утраченное имущество… Стоп. А я ему сейчас настроение подниму. Залез в рюкзак, достал найденный в подвале базы КПК, протянул парню.

Сашка остолбенело уставился на подарок.

– Бери, мне не нужен. А тебе пригодится.

– Где взял? – обрел он дар речи.

– Нашел. Не с собой же приволок. Мне одного хватает, – продемонстрировал я собственный девайс. – А этот вроде такой же, как у тебя. Только новый.

Глаза у Сашки загорелись – видать, профессиональные рефлексы взыграли. Он даже слегка стал похож на спаниеля, сделавшего стойку, разве что в струнку не вытянулся.

– Где взял пока не скажу, – прервал я возможные поползновения. – Но их там целая партия, штук сто. И еще уйма комплектующих к электронике. Если с вашим руководством договоримся о сотрудничестве, то покажу.

Сашка ничего не ответил, лишь кивнул задумчиво.

– А вообще спать давай ложиться, завтра с утра еще четверых гавриков зарыть надо. Не подумал я, когда "подранку" ляжку прострелил, теперь самим корячиться придется…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика